<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709</id><updated>2012-03-05T14:57:28.934-08:00</updated><category term='conférence'/><category term='Ancient Mesopotamia'/><category term='Syriac History'/><category term='محاضرة'/><category term='Interviews'/><category term='chretiens d&apos; Irak'/><category term='كورد  مقال عربي'/><category term='Assyrian-Chaldeans'/><category term='Yezidis'/><category term='Publications'/><category term='Qui sont les Assyro-Chaldéens ?'/><category term='Turc'/><category term='philosophie'/><category term='Histoire syriaque'/><category term='Irak'/><category term='Arabe'/><category term='langue'/><category term='Chroniclers'/><category term='Mésopotamie d&apos;hier'/><category term='chroniqueurs'/><title type='text'>Sanate; Mesopotamie</title><subtitle type='html'>Histoire et culture des chrétiens de Mésopotamie : Syriaques, Assyriens et Chaldéens.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://eyousif.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>93</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-4292951182796745095</id><published>2012-02-07T14:50:00.000-08:00</published><updated>2012-02-08T03:16:50.595-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 13.5pt;"&gt;J’ai la joie de donner une conférence le dimanche&lt;span style="color: red;"&gt;12 février à Marseille&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 13.5pt;"&gt;- 15h-15h30: 1ère intervention &amp;nbsp;est&amp;nbsp;:la présentation de &lt;b&gt;l'Église d'Irak&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 13.5pt;"&gt;- 15h30-16h00 : 2ème intervention est&amp;nbsp;:laprésentation &lt;b&gt;des Églises d'Orient&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 13.5pt;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Avec leconcoure&amp;nbsp;: du secteur pastoral Garlaban&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;: de la paroisse Notre Dame deChaldée à Marseille&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&amp;nbsp;Lieu&amp;nbsp;: prieuré de St Jean de Garguier àGémenos&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;&amp;nbsp;يوم الاحد القادم المصادف&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;b&gt; 12 شباط سنة 2012&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;&amp;nbsp;سالقي محاضرة في مدينة مرسيليا حول موضوغ&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;&amp;nbsp;ـ&lt;b&gt;&amp;nbsp;تاريخ كنيسة العراق&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;ـ&lt;b&gt;&amp;nbsp;تاريخ الكنائس الشرقية&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;برعاية الكنيسة الكلدانية وابرشية مرسيليا&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;&lt;b&gt;EphremIsa YOUSIF&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 13.5pt;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-4292951182796745095?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/4292951182796745095'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/4292951182796745095'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2012/02/jai-la-joie-de-donner-une-conference-le.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-9192809993171296541</id><published>2012-01-29T10:10:00.000-08:00</published><updated>2012-03-05T14:53:24.155-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 18pt;"&gt;Cycle de formation&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: center; text-autospace: none; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 18pt;"&gt;LE CHRISTIANISME ORIENTAL&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-align: center; text-autospace: none; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: #00b050; font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;Le MERCREDI 10&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 19px;"&gt;FÉVRIER&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: medium;"&gt;&amp;nbsp;de 11h-12h30&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 14pt;"&gt;&amp;nbsp;Ephrem Isa YOUSIF directeur aux Éditions L’Harmattan donnera une conférence sur le thème&amp;nbsp;:&lt;span style="color: red;"&gt; Les Assyro-chaldéens, passé glorieux et présent incertain&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="mso-layout-grid-align: none; text-autospace: none; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;&amp;nbsp;Direction Diocésaine de l’Enseignement Catholique&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;14 Rue Chalucet – TOULON&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;b&gt;محاضرة في مدينة تولون الفرنسية حول : الشعب الكلدو اشوري، مجيد في ماضيه وقلق لمستقبله&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="color: blue; font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;b&gt;افرام عيسى يوسف&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-wzmV8jE__sk/TyWKfkzMcII/AAAAAAAAAMo/bG9NVj7L40g/s1600/Attra+069.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-wzmV8jE__sk/TyWKfkzMcII/AAAAAAAAAMo/bG9NVj7L40g/s320/Attra+069.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-T2NViztfn0M/TyWK6kR2uKI/AAAAAAAAAMw/vR5SjyzNDM8/s1600/Attra+078.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-T2NViztfn0M/TyWK6kR2uKI/AAAAAAAAAMw/vR5SjyzNDM8/s320/Attra+078.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;دير الربان هومز في العراق&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;Raban Hormmezd; couvent&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;Chaldéen&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-9192809993171296541?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/9192809993171296541'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/9192809993171296541'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2012/01/cycle-de-formation-le-christianisme.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-wzmV8jE__sk/TyWKfkzMcII/AAAAAAAAAMo/bG9NVj7L40g/s72-c/Attra+069.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-3124866608666570845</id><published>2011-12-25T10:00:00.000-08:00</published><updated>2011-12-25T10:00:37.720-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: right; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: right; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="color: red; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 20.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR;"&gt;لقاء دولي حول "سيرة الشهداء عند السريان"&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="color: red; font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR;"&gt;***&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: right; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span dir="LTR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span dir="LTR"&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span dir="RTL"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&lt;span dir="RTL"&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;بتاريخ 18 نوفمبر سنة 2011 انعقد في باريس تحت إشراف "مجلس الدراسات السريانية" اللقاء الدولي التاسع تحت اسم&lt;b&gt;"سيرة الشهداء عند السريان".&lt;/b&gt; واشترك في هذا اللقاء أكثر من 110 مستشرقا وباحثا وأستاذا في الدراسات السريانية، لقد قدموا من أميركا وانكلترا وألمانيا و بلجيكا وايطاليا وفرنسا ومن الدول الاسكندينافية والهند (ولاية كيرلا). وحضر من الشرق من أساتذة وباحثين لبنانيين.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: right; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; دار البحث&amp;nbsp; حول أهمية سير الشهداء لدى كافة الكنائس السريانية في الفترة الساسانية والفتح الإسلامية وفي العهود اللاحقة.وكان شهداء المشرق رمزا للشجاعة وللإخلاص لمبادئهم السامية.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: right; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;كان هذا اللقاء التاسع ناجحا بنوعية مداخلاته الرفيعة وبكفاءة المُحاضرين المشهورين الذين أبدعوا بمداخلاتهم بأسلوب حديث وبوسائل رقمية.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: right; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; حضر واشترك بفرح كبير بعض شباب شعبنا الكلداني السرياني الأشوري المقيمين في باريس وفي بروكسيل، وابدوا فرحا كبيرا للقيام بهذا المؤتمر العالمي.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: right; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;وقرر المؤتمرون بان ينعقد في باريس اللقاء العاشر، ويكون موضوعه &lt;b&gt;&lt;i&gt;"فن العمارة لدى السريان&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;".&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: right; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;تمكن المشاركون اقتناء كتاب&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt; "التصوف عند السريان "&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-R3hoEq3ZhKU/TvdkU-CyaFI/AAAAAAAAAMg/s8_g9CRESy4/s1600/knousha+008.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-R3hoEq3ZhKU/TvdkU-CyaFI/AAAAAAAAAMg/s8_g9CRESy4/s320/knousha+008.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: right; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: right; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-language: FR; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;افرام عيسى يوسف&amp;nbsp; باريس&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: right; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; mso-line-height-alt: 7.8pt; text-align: right; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-3124866608666570845?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3124866608666570845'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3124866608666570845'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/12/18-2011.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-R3hoEq3ZhKU/TvdkU-CyaFI/AAAAAAAAAMg/s8_g9CRESy4/s72-c/knousha+008.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-3462037142196193676</id><published>2011-12-11T14:14:00.000-08:00</published><updated>2011-12-11T14:14:17.480-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/--YUJHZyyI94/TuUpafO8PwI/AAAAAAAAAL8/ZxcQ8ntKWt8/s1600/Kurdologie+2011+554.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/--YUJHZyyI94/TuUpafO8PwI/AAAAAAAAAL8/ZxcQ8ntKWt8/s320/Kurdologie+2011+554.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-tP3kZ04Yn3E/TuUpuSGUQQI/AAAAAAAAAME/f9gs1IbpbFk/s1600/Kurdologie+2011+589.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-tP3kZ04Yn3E/TuUpuSGUQQI/AAAAAAAAAME/f9gs1IbpbFk/s320/Kurdologie+2011+589.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-BY0wOktzKtY/TuUp8bjZxWI/AAAAAAAAAMM/nyyvayHfK2c/s1600/Kurdologie+2011+585.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-BY0wOktzKtY/TuUp8bjZxWI/AAAAAAAAAMM/nyyvayHfK2c/s320/Kurdologie+2011+585.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-O1ejbSuWs2w/TuUqOsjRUDI/AAAAAAAAAMU/pi3jpP9qwto/s1600/Kurdologie+2011+582.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-O1ejbSuWs2w/TuUqOsjRUDI/AAAAAAAAAMU/pi3jpP9qwto/s320/Kurdologie+2011+582.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;آثار&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;مدينة الزعفران وديرها العريق قرب زاخو&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" style="font-size: 27px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 20pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;في شهر أيار الماضي سنة 2011 قمت بزيارة إلى الوطن وكانت رغبتي الإطلاع على المواقع العريقة التي سطعت كنجوم لامعة في القرون الماضية، وكان من بين أهدافي زيارة مدينة الزعفران وديرها الشهير الذي ليسى بعيدا عن مدينة زاخو.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="Titre1Car"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #fefdfa; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; color: windowtext; font-family: Arial, sans-serif; font-size: 16pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;كنت&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;قد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;قرأت&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;عنها&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;كثيرا،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;لكن&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;لم&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;أتمكن&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;من&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;زيارتها&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;سابقا&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;والتعرف&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;على&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;مكانها وعلى آثارها&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="EN-US" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;. &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;لذا&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;طلبت&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;من&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;أستاذ&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;خالد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;حسين&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;المقيم&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;في&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;زاخو&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;والذي كان قد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;زار&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;الموقع&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;سابقا&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="EN-US" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;بان&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="EN-US" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;يرافقني&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;لاكتشافها.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="LTR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="EN-US" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 9.5pt;"&gt;&lt;span dir="LTR"&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; في&amp;nbsp; يوم&amp;nbsp;&amp;nbsp; 19ايار&amp;nbsp; غادرنا مدينة زاخو وأخذنا الطريق الرئيسي باتجاه الموصل وبعد عبورنا كلي بيخير ( الجبل الأبيض ) أخذنا طريقا فرعيا غير مبلط، ثم وصلنا إلى قرية "كولي"، وبعد مرورنا بمسافة 5 كيلومترات بدأنا نتسلق طريقا وعرا وقاسيا باتجاه مرتفعات جبل الأبيض &amp;nbsp;. وأخيرا وجدنا أنفسنا أمام سور لمدينة وبالقرب من بوابتها الشرقية، إنها مدينة الزعفران التي حلمت سابقا بزيارتها والإطلاع على معالمها وآثار.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;تبعد&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;عن&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;زاخو&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;بحوالي عشرين&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;كيلومترا،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;إنها&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;ملتحمة&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;بالجبل&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;الأبيض&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="EN-US" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; لاحظتُ في الموقع&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;آثارا&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;للقلعة&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;القديمة&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;وأسوارا&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;بارزة&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;وبقايا&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;من&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;دير&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;كبير&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;لرهبان&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;كنيسة&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;المشرق&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="EN-US" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;الموقع مهجور و&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;مهمل&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;ومتروك&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;تحت&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;رحمة&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;الأقدار&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="EN-US" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;وكانت الإزهار&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;الموسمية&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;سيدة&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;المكان&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;وتعبق&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;التلال&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;والجبل المحيطة بها&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;بعبيرها&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="background: #FEFDFA; font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Arial;"&gt;المنعش.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; كان العشب يسيطر بزهو واضح على الموقع وأشجار الربيع تتبجح بجمال براعمها&amp;nbsp; و أغصانها الزاهية. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; بدأتُ بجولة داخل أثار هذه المدينة العريقة التي تلتصق بالجبل لأنها بمنية على سفح جبل، وفي أعالي المدينة قلعة ما زالت أثارها بارزة، وهناك أيضا بعض أقسام من حيطانها المشيدة بالحجارة ما زالت قائمة رغم كوارث الزمن. إن أجزاء كبيرة من بقايا المدينة مبنية فوق منحدر ليس بعيدا عن نهر دجلة أكثر من 5 كيلومترات. &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;و&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;هناك آثار&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 20.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;قبور محفورة في الصخور وقنوات مياه وشوارع، إنها مدينة نائمة تريد الانبعاث والاكتشاف.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; بدأتُ أتجول في داخلها&amp;nbsp; &amp;nbsp;لمعرفة موقع دير الزعفران الشهير المعروف باسم "دير افنيمارن"،الذي يقع في السفح الجنوبي من الموقع.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;إن مؤسس هذا الدير هو &lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;الراهب افنيمارن&lt;/span&gt; من كرخ سلوخ، ولد في نهاية القرن السادس الميلادي. عاش راهبا في "دير&amp;nbsp; عابي" تم غادر هذا الدير واختار سفح جبل بيخير وبنا فيه ديرا واسعا وجميلا فاجتمع حوله عدد كبير من الرهبان التابعين لكنيسة المشرق. وسطع بريق نجم الدير بحيث نزل فيه الخليفة المعتضد عام 895 حينما كان يمرّ بهذه المنطقة.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; وبعد وفاة افنيمارن جاء بعده رؤساء بارزون اغنوا الدير بالإنتاج الروحي والديني. &amp;nbsp;يذكر ياقوت الحموي في القرن 13 عشر بان الدير كان عامرا وثريا برهبانه وأراضيه.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; تركتُ المكان املأ بان تقوم يوما ما، مديرية الآثار بحماية وصيانة الموقع وتباشر بالتنقيب وإبراز أثار هذه المدينة وديرها الشهير.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 16.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; وقبل مغادرتي الموقع أخذت زهرة من شقائق النعمان ووعدتها بان لا انسها أبدا. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;افرام عيسى يوسف&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: EN-US; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;باريس&amp;nbsp; فرنسا&lt;/span&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-LB" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-LB; mso-fareast-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;; mso-fareast-language: EN-US; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-3462037142196193676?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3462037142196193676'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3462037142196193676'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/12/2011.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/--YUJHZyyI94/TuUpafO8PwI/AAAAAAAAAL8/ZxcQ8ntKWt8/s72-c/Kurdologie+2011+554.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-257567096406708316</id><published>2011-09-20T14:50:00.000-07:00</published><updated>2011-09-20T14:50:36.820-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-2sAN5K6sZ_o/TnkKEanKIRI/AAAAAAAAAL4/lNpTseagtoM/s1600/images.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-2sAN5K6sZ_o/TnkKEanKIRI/AAAAAAAAAL4/lNpTseagtoM/s1600/images.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1 align="center" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size: 18.0pt;"&gt;Semaine culturelle à Paris&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style="font-size: 14.0pt;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Dans le cadre de la Semaine des Cultures étrangères (23/09- 02/10 2011), sous la direction du Ministère de la culture et de la Mairie de Paris, &lt;span style="color: red;"&gt;le mardi 27&lt;/span&gt; &lt;span style="color: red;"&gt;septembre à 16 heures 30&lt;/span&gt;, &lt;b&gt;Ephrem-Isa YOUSIF&lt;/b&gt; donnera une conférence à l’Institut kurde de Paris, 106 rue Lafayette 75010. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style="font-size: 14.0pt;"&gt;Celle-ci est intitulée «&amp;nbsp;&lt;i&gt;L’Irak et le Kurdistan depuis 2003&amp;nbsp;: changements politiques, conditions des minorités, démocratisation&amp;nbsp;», une analyse objective de la situation et le destin de ces trois minorités&amp;nbsp;:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red; font-size: 14.0pt;"&gt;&lt;span&gt;1-&lt;span style="font: 7.0pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="LTR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red; font-size: 14.0pt;"&gt;les chrétiens assyro-chaldéen-syriaques, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red; font-size: 14.0pt;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;2-&lt;span style="font: 7.0pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="LTR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red; font-size: 14.0pt;"&gt;les Yézidis, &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="margin-left: 36.0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18.0pt;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span style="color: red; font-size: 14.0pt;"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; 3-&lt;span style="font: 7.0pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span dir="LTR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red; font-size: 14.0pt;"&gt;les Sabéens&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 14.0pt;"&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-257567096406708316?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/257567096406708316'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/257567096406708316'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/09/semaine-culturelle-paris-dans-le-cadre.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-2sAN5K6sZ_o/TnkKEanKIRI/AAAAAAAAAL4/lNpTseagtoM/s72-c/images.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-5616109431574110760</id><published>2011-09-19T14:52:00.000-07:00</published><updated>2011-09-19T14:52:07.292-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;img alt="Ephrem-Isa-Yousif A" src="http://storage.canalblog.com/63/49/32211/68405656_p.jpg" /&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 22.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;;"&gt;افرام عيسى يوسف يحاضر في باريس&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="color: red; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 22.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;;"&gt;أسبوع ثقافي في بالريس&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;;"&gt;تنظم بلدية باريس برعاية وزير الثقافة وعميد بلدية باريس أسبوعا ثقافيا خاصا بالثقافات الأجنبية المتمثلة في مدينة باريس. وبهذه المناسبة تُقام محاضرات ومعارض عدية في عدة مراكز ثقافية أجنبية في المدينة.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;;"&gt;و لقد طلب من &lt;b&gt;افرام عيسى يوسف &lt;/b&gt;بهذه المناسبة بان يلقي محاضرة في المعهد الكردي حول الوضع الحالي ومصير المكونات العراقية الثلاثة &lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;بعد حرب 2003 وهي:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;;"&gt;الشعب الكلداني السرياني الأشوري&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;;"&gt;الجماعة الايزيدية&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;;"&gt;الجماعة الصابئة المندائية&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span dir="RTL"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;;"&gt;&lt;span dir="RTL"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;ويتم ذلك يوم الثلاثاء 27 من شهر سبتمبر الحالي في تمام الساعة الرابعة ولنصف بعد الظهر&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;في المعهد الكردي في باريس&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-language: AR-IQ;"&gt;Institut Kurde de Paris&lt;/span&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;;"&gt;106 &lt;/span&gt;&lt;span dir="LTR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-language: AR-IQ;"&gt;&lt;span dir="LTR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;rue la Fayette Paris 75010&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Tw Cen MT Condensed Extra Bold&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 22.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-bidi-language: AR-IQ;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-5616109431574110760?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/5616109431574110760'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/5616109431574110760'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/09/blog-post.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-3973891078642582500</id><published>2011-06-26T03:22:00.000-07:00</published><updated>2011-06-26T03:31:13.327-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="font: normal normal normal 10pt/normal arial; text-align: right;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-LgwRDhS-Kkw/TgcGs6aNjyI/AAAAAAAAAL0/K1FupYKPS2o/s1600/Ephrem+3.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="257" src="http://1.bp.blogspot.com/-LgwRDhS-Kkw/TgcGs6aNjyI/AAAAAAAAAL0/K1FupYKPS2o/s320/Ephrem+3.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: large;"&gt;يسرني بان ابلغكم، باني القيت محاضرة حول &lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;"مصير مسيحيي الشرق"&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; الاوسط في بلدية مدينة  &lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;سيفر&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; المحاذية لباريس في يوم الجمعة 17 حزيران 2011، وتكلمت ايضا  عن وضع مسيحيي العراق في قاعة بلدية سيفر حيث تم &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: large;"&gt;عام 1920 على توقيع المعاهدة وتطرق البند &lt;strong&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;62&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; على على حقوق شعبنا الكلداني السريان  الاشوري&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: normal normal normal 10pt/normal arial; text-align: right;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: large;"&gt;مع  كل التقدير والشكر للحاضرين والمشاركين الذين ساهموا بنجاح هذه الامسية. &amp;nbsp;ر&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" style="font: 10pt arial;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: large;"&gt;افرام عيسى يوسف &amp;nbsp; &amp;nbsp;باريس&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" style="font: 10pt arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-3973891078642582500?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3973891078642582500'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3973891078642582500'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/06/1920-62.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-LgwRDhS-Kkw/TgcGs6aNjyI/AAAAAAAAAL0/K1FupYKPS2o/s72-c/Ephrem+3.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-1703462402516452544</id><published>2011-06-09T03:14:00.000-07:00</published><updated>2011-06-09T03:20:32.133-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='كورد  مقال عربي'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1 align="center" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="color: red; font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif;"&gt;المؤتمر العالمي الثاني حول اللغة الكردية (الكردولوجي&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="color: red; font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif;"&gt;ا&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="color: red; font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif;"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: center; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span dir="RTL"&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="color: red; font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 16pt;"&gt;&lt;span dir="RTL"&gt;&lt;/span&gt;1-3 أيار 2011&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="LTR" style="color: red; font-size: 16pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;انعقد المؤتمر العالمي الثاني حول الدراسات الكردية (الكردولوجيا) &amp;nbsp;ما بين الأول والثالث من شهر أيار 2011 في جامعة دهوك، في كردستان العراق.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;وقد شاركتُ فيه في اليوم الأول وألقيتُ محاضرة عن اللغة الآرامية&lt;/span&gt;&lt;span dir="LTR"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span dir="LTR" style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;span dir="LTR"&gt;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span dir="RTL"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;&lt;span dir="RTL"&gt;&lt;/span&gt; وقد تطرقت على اللغة الآرامية القديمة والآرامية السريانية والآرامية الحديثة "السورث" وهي اللغة التي يتحدث بها &amp;nbsp;الشعب الكلداني السرياني الأشوري الذي يعيش في المنطقة وفي مختلف أنحاء العراق&lt;/span&gt;.&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;وقد ترأس المؤتمر بصورة مشتركة رئس المعهد الكردي في باريس الأستاذ كندال نيزان ورئيس جامعة دهوك، السيد عصمت خالد. حضر المؤتمر عدة شخصيات، كان من بينهم السيد وزير التعليم العالي والبحث العلمي، دلاور علاء الدين والسيد وزير التربية صافين دزائي. وقد استمع عدد بلغ ستمائة شخص من الأساتذة والعلماء والكتاب إلى المداخلات وشاركوا في النقاشات.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;وتم تحديد موعد انعقاد المؤتمر القادم بعد خمس سنوات كما تم تبني عدة قرارات لصالح الدراسات والبحوث المرتبطة باللغة الكردية (الكردولوجيا). وفي اليوم الأخير من المؤتمر، قام قسم من الوفد القادم من الغرب بزيارة إلى بلدة "مانكيش" الكلدانية والى مدينة العمادية الرائعة بصحبة أسقف العمادية المطران ربان القس.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;بعد انتهاء أعمال المؤتمر، قمت بزيارة مدينة عقرة، برفقة الأستاذ نزار عقراوي ومساعد المحافظ. ولقد عبرت عن إعجابي بمنازل هذه المدينة الجذابة المعلقة بالجبل وبشلالها الجميل وآثارها الرائعة وكلية الآداب الجديدة فيها. وتوجهت لإطلاع على كلية التربية وتحاورت مع الطلاب الجامعيين، كما زرت المدرسة الثانوية المهنية وهنأت مديرها على العمل الجميل المنجز فيها.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;ثم التحقت بمدينة زاخو اعتبارا من الرابع من شهر أيار وأقمت فيها لدى شقيقي أبو سلام. وألقيت في اليوم التالي من ذلك محاضرة في جامعة المدينة بحضور رئيسها، حول ذكريات طفولتي في مدينة زاخو وفي منطقتها خلال سنوات الخمسينات والستينات، تلك الذكريات المستوحاة من كتابي الأول المعنون "عطور الصبا في سناط".&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;وقد زرتُ بعد ذلك كافة المراكز الثقافية للمنطقة لإبداء آرائي وملاحظاتي الهادفة إلى تطوير هذه المراكز، والتي سوف أعود للتطرق إليها لاحقا. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;وألقيت محاضرة أخرى في مدينة دهوك، في نهاية مدة إقامتي، في المركز الثقافي الآشوري بالسورث، عن مجمل مؤلفاتي. ثم قام المركز بتنظيم زيارة إلى الأماكن الهامة للتراث الآشوري، مثل القناة المحفورة في منطقة &lt;b&gt;جروانا&lt;/b&gt; من قبل الملك سنحاريب (704-681 قبل الميلاد)، لجلب مياه نهر خوصر إلى داخل مدينة نينوى. ثم توجهنا لاكتشاف موقع &lt;b&gt;خنس&lt;/b&gt; المذهل لوحاته البارزة المنقوشة في الصخرة المهيمنة على نهر الكوميل . &amp;nbsp;و في الختام سرنا باتجاه موقع &lt;b&gt;معلتاي &lt;/b&gt;حيث تظهر اللوحات الصخرية البارزة لإلهة آشور على ظهر تماثيلها الحيوانية الرمزية الرائعة.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;وتركت أخيرا مدينة زاخو للتوجه إلى مدينة أربيل حيث ألقيت بتاريخ 21 أيار محاضرة في قاعة متحف الفنون والثقافة السريانية الجميل في عنكاوا، تم تنظيمها من قبل المدير العام للثقافة السريانية، الدكتور سعدي المالح. وانصب موضوعها حول : &lt;b&gt;"هوية الفلاسفة السريان وإنجازاتهم".&lt;/b&gt; وقد تم توجيه دعوة لعدد بلغ مائة وعشرين شخصية للحضور إلى هذه المحاضرة والمشاركة في النقاش النهائي فيها.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;وقد شعرت بسعادة كبيرة بعد عودتي إلى باريس لتمكني من المشاركة في كافة هذه اللقاءات. وشعرت حقا بوجود رغبة نامية ثقافية وأدبية تجتاز كافة أرجاء المنطقة وتمنح الكثير من الأمل في نموها وتطورها.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;افرام عيسى يوسف &amp;nbsp;باريس&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-mD3HoRoPtSA/TfCadItQ9ZI/AAAAAAAAALk/VAxhsVrCFMk/s1600/Kurdologie+2011+024.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/-mD3HoRoPtSA/TfCadItQ9ZI/AAAAAAAAALk/VAxhsVrCFMk/s320/Kurdologie+2011+024.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-T1Cu8IctmQU/TfCa1l-CrTI/AAAAAAAAALo/e8V3L4doz3s/s1600/Kurdologie+2011+047.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-T1Cu8IctmQU/TfCa1l-CrTI/AAAAAAAAALo/e8V3L4doz3s/s320/Kurdologie+2011+047.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-IomPZFihiXE/TfCbL3BZ6bI/AAAAAAAAALs/iUtGwdOodB0/s1600/Kurdologie+2011+077.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-IomPZFihiXE/TfCbL3BZ6bI/AAAAAAAAALs/iUtGwdOodB0/s320/Kurdologie+2011+077.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-yaKex7j-jUI/TfCbliVPxBI/AAAAAAAAALw/mCgHazneXIc/s1600/Kurdologie+2011+101.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-yaKex7j-jUI/TfCbliVPxBI/AAAAAAAAALw/mCgHazneXIc/s320/Kurdologie+2011+101.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: justify; text-indent: 12.45pt; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Arabic Transparent', sans-serif; font-size: 14pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-1703462402516452544?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/1703462402516452544'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/1703462402516452544'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/06/blog-post.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-mD3HoRoPtSA/TfCadItQ9ZI/AAAAAAAAALk/VAxhsVrCFMk/s72-c/Kurdologie+2011+024.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-7732040199045553382</id><published>2011-06-02T02:49:00.000-07:00</published><updated>2011-06-02T02:49:26.747-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1 align="center" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red; mso-bidi-font-size: 16.0pt;"&gt;Deuxième conférence mondiale sur la Kurdologie&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red; font-size: 16.0pt;"&gt;1-3 mai 2011&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Entre le premier et le trois mai 2011, le Second Congrès mondial de Kurdologie s’est tenu à l’université de Duhok, au Kurdistan Irakien.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: blue;"&gt;&lt;b&gt;J’y ai participé le premier jour et ai donné une conférence sur la langue araméenne. J’ai traité l’araméen ancien, l’araméen syriaque et l’araméen moderne, le soureth. Ce dernier est parlé par les Assyro-chaldéen-syriaques qui vivent dans la région et en Irak&lt;/b&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;La conférence a été coprésidée par le Président de l’Institut kurde de Paris, Kendal Nezan et par le Président de l’université de Dohuk, Asmat M. Khalid.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Plusieurs personnalités, dont le Ministre de l’Education supérieure et de la Recherche scientifique, Dlawer Ala’adin, et le Ministre de l’Education, Safeen Dizayée, y ont assisté.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Six cents personnes, professeurs, savants, écrivains, étudiants ont écouté les discours et participé aux débats. &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Un rendez-vous a été donné dans cinq ans, et plusieurs résolutions adoptées en faveur des études et des recherches concernant la Kurdologie. &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;La conférence terminée, j’ai été visiter la ville d’Akra, accompagné par le professeur Nizar Akrawi et par le sous-préfet Johar.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;J’ai admiré ses pittoresques maisons accrochées à la montagne, sa belle cascade, ses beaux monuments, et sa nouvelle faculté des lettres. J’ai assisté à un cours et dialogué avec les étudiants. J’ai aussi visité le lycée professionnel et félicité son directeur du beau travail réalisé. &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Dès le 4 mai, j’ai regagné Zakho,&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;séjourné chez mon frère Abu Salam.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Le surlendemain, j’ai donné, à l’université de la ville, en présence du président, une conférence sur mes souvenirs d’enfance à Zakho et dans sa région dans les années cinquante et soixante, inspirée par mon livre &lt;i&gt;Parfums d’enfance à Sanate.&lt;/i&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Ensuite, j’ai visité tous les centres culturels de la région pour donner mes points de vue,&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;en vue de la promotion de ces centres. Je vais y revenir plus loin.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;A la fin de mon séjour, j’ai fait une autre conférence à Dohuk, au Centre culturel assyrien, sur l’ensemble de mes ouvrages. Puis le Centre a organisé une visite des hauts lieux du patrimoine assyrien, comme le canal creusé à Djerwan par le roi Sennachérib (704-681 av. J.-C.), pour amener les eaux de la rivière Khusur à l’intérieur des murailles de Ninive, et comme les reliefs sculptés dans le roc dominant le Gommel, (Khenes), et les reliefs rupestres de&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Maltaï où défilent les grands dieux debout sur leurs animaux symboliques. &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;J’ai enfin quitté Zakho pour aller à Arbil. Le 21 mai, j’ai donné dans la salle du beau Musée de l’art et de la culture syriaque, à Ainkawa,&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;une conférence organisée par le directeur général de la culture syriaque, Docteur Saad. En voici le thème&amp;nbsp;: « Qui sont les philosophes syriaques&amp;nbsp;? leurs réalisations.&amp;nbsp;» Cent vingt personnalités étaient invitées, qui ont participé au débat final. &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Rentré à Paris, je me suis considéré heureux de toutes ces rencontres. J’ai vraiment senti un frémissement culturel et littéraire qui parcourt toute la région et donne beaucoup d’espoir.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;Ephrem Isa YOUSIF&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-qzbPUHwquI8/Tedbd5LG0fI/AAAAAAAAALY/L3WTxKtv18k/s1600/Kurdologie+2011+010.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-qzbPUHwquI8/Tedbd5LG0fI/AAAAAAAAALY/L3WTxKtv18k/s320/Kurdologie+2011+010.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-K37Fau6LGtk/TedbyZMpUwI/AAAAAAAAALc/veM8VASt2pw/s1600/Kurdologie+2011+035.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-K37Fau6LGtk/TedbyZMpUwI/AAAAAAAAALc/veM8VASt2pw/s320/Kurdologie+2011+035.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-hP2OSyuQRKI/TedcUxPs2VI/AAAAAAAAALg/ls8EO3gUATY/s1600/Kurdologie+2011+076.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-hP2OSyuQRKI/TedcUxPs2VI/AAAAAAAAALg/ls8EO3gUATY/s320/Kurdologie+2011+076.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-7732040199045553382?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/7732040199045553382'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/7732040199045553382'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/06/deuxieme-conference-mondiale-sur-la.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-qzbPUHwquI8/Tedbd5LG0fI/AAAAAAAAALY/L3WTxKtv18k/s72-c/Kurdologie+2011+010.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-4726927985371790759</id><published>2011-04-17T02:24:00.000-07:00</published><updated>2011-04-17T02:30:00.090-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Assyrian-Chaldeans'/><title type='text'>L' araméen</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 15px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; font: normal normal normal 10pt/normal arial;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: x-small;"&gt;J&lt;b&gt;'ai le plaisir de donner une&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;conférence ayant pour thème&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;" La langue Araméenne : passé, présent et futur "&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&amp;nbsp;le samedi 16 avril 2011 à Gonesse. salle des Tulipes, rue Maurice Ravel&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: normal normal normal 10pt/normal arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #222222; font-family: 'Times New Roman'; font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;b&gt;Ephrem Isa YOUSIF&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: normal normal normal 10pt/normal arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #222222; font-family: 'Times New Roman'; font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: normal normal normal 10pt/normal arial;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #222222;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman';"&gt;Voici le texte:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: normal normal normal 10pt/normal arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;h1 align="center" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;L’araméen&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyText" style="text-align: justify;"&gt;Parmi les langues prestigieuses que l’humanité développa au cours de son histoire, figure la langue araméenne.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;h2 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #339966; font-size: 12pt;"&gt;Première période&amp;nbsp;: Araméen classique &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Les Araméens, nomades sémites du nord du désert de Syrie, s’étaient répandus dans tout le Proche-Orient au début du premier millénaire avant notre ère, formant de petits royaumes, comme en Syrie.&amp;nbsp; Dans une inscription royale du roi d’Assyrie Téglath-Phalasar I, datée de 1110 av.J.-C., les &lt;i&gt;Aklamu &lt;/i&gt;qualifiés d’araméens sont mentionnés. &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Les Araméens adoptèrent au XI° siècle les 22 signes de l’alphabet phénicien pour noter leur langue qui se propagea en Orient Ancien et prédomina grâce aussi aux marchands babyloniens.&amp;nbsp; Cette langue des échanges, de la diplomatie et de la culture devint &lt;i&gt;Lingua franca&lt;/i&gt;. Elle se répandit à l’intérieur des empires néo-babylonien et néo-assyrien. Au huitième siècle, les petits royaumes araméens furent soumis par le roi assyrien Téglath-Phalasar III (745-727 av. J.-C.) et déportés en masse, ce qui concourut à la diffusion de leur langue.&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Durant la dernière période de l’empire assyrien, l’araméen fut accepté par les Assyriens comme seconde langue à côté de l’akkadien, qu’elle supplanta en partie. &amp;nbsp;L’on a trouvé des papyrus et des tablettes d’argile rédigés en araméen.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Les plus anciens documents en écriture araméenne, provenant du nord de la Syrie, datent du neuvième siècle avant l’ère chrétienne&amp;nbsp;: Inscriptions royales, traités diplomatiques, comme sur la statue de Hadad-yis’i à tell Fekheriye, légendes de sceaux, textes religieux à Neirab, en Syrie du nord. Après les conquêtes de Cyrus, la langue araméenne devint la langue officielle de l’empire achéménide (539-330 avant J.-C.), et se répandit fortement en Mésopotamie, en Anatolie, en Égypte, en Syrie-Palestine. &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; En Palestine, au premier siècle de notre ère, elle constitua la langue du peuple, l’hébreu restant la langue liturgique et celle des hautes classes. &amp;nbsp;Jésus et ses apôtres s’exprimaient en araméen. Dans l’Ancien Testament, certaines parties des Livres d’Esdras, de Daniel, et le livre de Tobie, le livre d’Enoch, le Testament de Lévi, trois textes apocryphes, furent écrits en araméen. Le Talmud de Babylone fut rédigé aussi en araméen.&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;h2 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #339966; font-size: 12pt;"&gt;Deuxième période&amp;nbsp;: Araméen syriaque &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Au tournant de l’ère chrétienne, au nord de la Syrie, la langue araméenne &amp;nbsp;évolua en une série de dialectes.&amp;nbsp; Elle prit un nouvel élan, avec le dialecte syriaque.&amp;nbsp; L’écriture syriaque apparut pour la première fois dans des inscriptions rupestres, dans la ville d’Édesse (l’actuelle Urfa, au sud-est de la Turquie) et sa région.&amp;nbsp; L’écriture syriaque était alphabétique, elle comprenait 22 signes représentant des consonnes, elle s’écrivait de droite à gauche. Elle se développa à partir du troisième siècle, elle acquit les formes de l’écriture dite « Estranghelo », du grec stroggulê, ( rond ).&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; A cause des disputes théologiques, la communauté syriaque se divisa durant le cinquième siècle en Nestoriens ou Syriaques de l’Est, vivant dans l’Empire perse, et en Jacobites (qui étaient monophysites) ou Syriaques de l’Ouest, établis dans l’Empire byzantin.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;Avec la conquête arabe, au septième siècle, et l’arabisation du Proche-orient, le syriaque perdit du terrain et de l’influence.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Les Syriaques produisirent une grande littérature, commentaires de la Bible, théologie, philosophie, sciences, médecine.&amp;nbsp; Citons parmi les grands philosophes Bardessane (153-222), Sergius de Rashaïna (+536), Sévère Sebokht (+667), Honayn Ibn Ishaq (808-873), Matta Ibn Yunis (+940), Yahya Ibn Adi (+974) et Ibn al-Tayyeb (+1043) . Parmi les historiens, Michel le Grand (1126-1199), Elie de Nisibe (975-1046) et Bar Hébraéus (1226-1286) s’illustrèrent particulièrement Du troisième siècle au treizième siècle, l’influence des Syriaques, de leur langue, de leur religion, s’étendit vers l’Asie centrale et la Chine.&lt;/div&gt;&lt;h2 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #339966; font-size: 12pt;"&gt;Troisième période&amp;nbsp;: Araméen moderne (soureth)&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Aujourd’hui la langue araméenne est parlée par 2 millions de personnes environ, qui sont les Assyro-Chaldéens et les Syriaques orthodoxes et catholiques.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Ils utilisent toujours l’alphabet syriaque.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Ils sont un demi-million dans la Diaspora, établis aux États-Unis, au Canada, en Australie, en Europe. Le foyer de leur langue demeure la Haute Mésopotamie, où plusieurs villes et villages s’expriment en araméen, répartis autour du lac d’Ourmia en Iran, dans la région du Tour’ Abdîn &amp;nbsp;au sud-ouest de la Turquie, et en Syrie, dans la région du fleuve Khabour.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Depuis 1992, au&amp;nbsp; Kurdistan irakien,&amp;nbsp; dans le Département de l’Éducation Nationale fut créée une Section spéciale pour l’enseignement de la langue syriaque. Une soixantaine d’écoles et quatre lycées suivent ce programme, officiellement enseigné par des professeurs laïcs.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Une trentaine de revues et de magazines paraissent régulièrement au Kurdistan irakien autonome. Quatre chaines&amp;nbsp; de télévision diffusent en langue syriaque des programmes intéressants, Ishtar TV, Ashur TV, Suroyo&amp;nbsp; TV, suryoyo Sat.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="text-align: justify;"&gt;La lumière de la langue araméenne continue à briller. &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 0cm; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 0cm; text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;16 avril 2011 Paris&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-CoDXGO4FItQ/TaquetSrMxI/AAAAAAAAALE/AACdbLVJ0Ck/s1600/Gonesse+1+020.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-CoDXGO4FItQ/TaquetSrMxI/AAAAAAAAALE/AACdbLVJ0Ck/s320/Gonesse+1+020.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Ephrem Isa YOUSIF&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ahYdx3Y7rxo/TaqwKOVQISI/AAAAAAAAALM/BWWEshtkojA/s1600/Gonesse+1+014.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-ahYdx3Y7rxo/TaqwKOVQISI/AAAAAAAAALM/BWWEshtkojA/s320/Gonesse+1+014.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-IxcGT4skZoE/TaqwgCW8OTI/AAAAAAAAALQ/CQpOlD-zlbA/s1600/Gonesse+1+024.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/-IxcGT4skZoE/TaqwgCW8OTI/AAAAAAAAALQ/CQpOlD-zlbA/s320/Gonesse+1+024.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #222222; font-family: Georgia, Utopia, 'Palatino Linotype', Palatino, serif; font-size: 15px; text-align: right;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: x-small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial; font-size: 13px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;ا&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-4726927985371790759?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/4726927985371790759'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/4726927985371790759'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/04/l-arameen.html' title='L&apos; araméen'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-CoDXGO4FItQ/TaquetSrMxI/AAAAAAAAALE/AACdbLVJ0Ck/s72-c/Gonesse+1+020.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-2526937192695043166</id><published>2011-04-09T14:18:00.000-07:00</published><updated>2011-04-09T14:30:43.613-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-R27Ph1QkW-w/TaDMVykarOI/AAAAAAAAALA/47Vo2znmKLU/s1600/IMG_1706.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-R27Ph1QkW-w/TaDMVykarOI/AAAAAAAAALA/47Vo2znmKLU/s320/IMG_1706.PNG" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10pt arial;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10pt arial;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10pt arial;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10pt arial;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small;"&gt;J'ai le plaisir de vous&amp;nbsp;annoncer&amp;nbsp;que je donnerai une&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small;"&gt;&amp;nbsp;conférence ayant pour thème  &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: red; font-weight: bold;"&gt;" La langue Araméenne : passé, présent et futur "&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;le samedi 16 avril 2011 à  Gonesse. salle des Tulipes, rue Maurice Ravel&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font: 10pt arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;Ephrem Isa YOUSIF&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;يسرني &amp;nbsp;ابلاغكم باني سالقي محاضرة حول موضوع :&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;&lt;b&gt; اللغة الارامية، في الماضي والحاضر والمستقبل&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; في مدينة &lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;كونيس&lt;/span&gt;&lt;/b&gt; القريبة من باريس وذلك في تمام الساعة السادسة مساءً الموافق&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt; &lt;b&gt;16 نيسان&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; من السنة الحالية في قاعة البلدبة توليب&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small;"&gt;&lt;span style="color: black;"&gt;&lt;b&gt;افرام عيسى يوسف&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-2526937192695043166?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/2526937192695043166'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/2526937192695043166'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/04/jai-le-plaisir-de-vous-je-donnerai-une.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-R27Ph1QkW-w/TaDMVykarOI/AAAAAAAAALA/47Vo2znmKLU/s72-c/IMG_1706.PNG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-1026773901189663182</id><published>2011-03-08T03:30:00.000-08:00</published><updated>2011-03-11T03:32:32.165-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chretiens d&apos; Irak'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Assyrian-Chaldeans'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="mso-line-height-alt: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 16pt;"&gt;Conférence internationale&amp;nbsp;: Le sort des chrétiens en Irak&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 16pt;"&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;Au Senat 26 févier 2011&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="mso-line-height-alt: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;1ère Table ronde : 14h40-16h30 - État des lieux&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;Modérateur :&amp;nbsp;Ephrem Isa YOUSIF :&amp;nbsp;Cette première table sera surtout une explication, une présentation :&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;Rappel historique de la présence chrétienne en Irak&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; margin-bottom: 12pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;Naissance&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Je vais donc commencer mon exposé sur l'histoire de la chrétienté en haute Mésopotamie et en Irak. Elle a connu un passé très glorieux, mais vit un présent tragique.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Le christianisme est né en Palestine, et puis s'est répandu rapidement vers Antioche&amp;nbsp;;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;d'Antioche, il est passé en haute Mésopotamie, spécialement à Édesse (auj. Urfa), qui était une principauté d'Osrhoène, à cheval entre deux empires, l'Empire parthe et l'Empire romain d'Orient. De là, le christianisme a pu s'épanouir, aller vers Nusaybin, vers Amida-Diyarbekir, Mardin, Mayyafercat (auj. Silvan). Mais on reste toujours en haute Mésopotamie, et on se trouve toujours dans l'Empire romain d'Orient. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Petit à petit, on va voir le christianisme&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;passer de l'autre côté, dans l’Empire parthe.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;&amp;nbsp;Les chrétiens sous les Perses sassanides&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Pourquoi le christianisme se propage-t-il si rapidement dans cet Empire parthe et, plus tard, dans l'Empire sassanide ? Il y a plusieurs raisons : D'abord, parce qu’Édesse, Nisibe, se trouvent près de la frontière. La tradition nous rapporte que deux disciples, Addaï et Mari, ont été les premiers évangélisateurs de la Mésopotamie.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Deuxième élément&amp;nbsp;: les commerçants qui allaient et venaient entre les deux empires ont joué un grand rôle. Ils transportaient, non seulement les marchandises, mais aussi les idées.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Troisième élément : la présence des Juifs. Il y a des Juifs en Mésopotamie, et plus spécialement à Adiabène (auj. Erbil-Hewler) où il y a une présence juive, et même un prince juif. Or on sait très bien que les premiers chrétiens étaient des Juifs !&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Un quatrième élément qui a aussi facilité l’envol du christianisme en haute Mésopotamie et au-delà du Tigre et de l'Euphrate, c'est la persécution. Au début, la religion chrétienne a été malmenée dans l'Empire romain, et beaucoup de gens persécutés sont passés de l'autre côté de la frontière, où on ne leur prêtait pas attention.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Le cinquième élément est la guerre avec l'arrivée des Perses sassanides qui vont régner de 226 jusqu'en 638. Shapor Ier conduit une guerre terrible contre l'Empire romain. Il conquiert Antioche, en 242, et&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;emmène en captivité dans son empire le patriarche d'Antioche, Démétrius, avec beaucoup de chrétiens, de commerçants, d'artisans, qui vont construire la ville de Gondishapor.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Les Sassanides choisissent et développent une capitale, Ctésiphon, en face de Séleucie, capitale créée par les Grecs séleucides. C'est là, autour d'une colline, Kokhé, qui est collée à la ville de Ctésiphon (Séleucie-Ctésiphon auj. Madâ'in, à 30 km de Bagdad), que l'on voit émerger, à partir du III &lt;sup&gt;eme&lt;/sup&gt; siècle, une communauté, et un chef qui devient de plus en plus le chef de ce christianisme de Mésopotamie. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Un sixième élément, qui a facilité la présence et le développement du christianisme en Mésopotamie, est la langue. On sait très bien que Jésus parlait la langue araméenne, et cette langue araméenne était la langue de l'Orient. Quand les apôtres vont communiquer leur message, ils n'ont pas à recourir à la langue latine, ni à la langue grecque. Ils disposent d’une langue commune et, de l'autre côté de l'Euphrate ou du Tigre, la population parle la langue araméenne. Tout cela facilite beaucoup le développement du christianisme.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Vous voyez donc par quel biais est entré le christianisme dans cet Empire, rapidement, et par plusieurs canaux.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Au IV&lt;sup&gt;eme &lt;/sup&gt;siècle, un autre événement bouleverse la vie des chrétiens de Mésopotamie : l'Empire romain d'Orient, avec Constantin, devient chrétien et le christianisme sera bientôt la religion officielle de l'Empire romain. Du coup les Perses sassanides se disent : "Tiens ? Il y a des chrétiens chez nous ? Est-ce que ces chrétiens ne sont pas des agents de Rome ? " Les chrétiens, à cause de cela, sont rapidement mal vus et persécutés. La première persécution, redoutable, qui nous rappelle ce qui se passe aujourd'hui, est celle de Shapor II, et dure près de quarante ans, de 339 à 379, année de la mort du roi. Cette période voit de très nombreux massacres. Le primat de l'Église d'Orient, Shemoun, est exécuté, ainsi que son successeur.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Cela constitue une épreuve considérable pour ces chrétiens d'Orient, à peine organisés. Voilà que les autorités sassanides sont en train d'éradiquer pratiquement le christianisme&amp;nbsp;! Heureusement, Yazdegerd I&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt;, en 399, accède au trône et l'on parvient à une réconciliation entre les deux empires, sassanide et romain, Les chrétiens de cette région, la Mésopotamie, peuvent vivre en paix.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Un personnage très connu dans l'histoire de l'église d'Orient, l’évêque Maroutha, est envoyé par l'empereur de Byzance chez les Sassanides, pour négocier la paix. Celui-ci se rend deux fois à Séleucie-Ctésiphon et en 410, tente de réaliser le premier synode de l'Église d'Orient, sous la houlette du Roi des Rois, Yazdegerd I&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt;. Lors de ce synode, le catholicos de l'Église d'Orient et les évêques acceptent de proclamer les canons du premier concile de Nicée, qui s’était tenu en 325 ; ils réorganisent l’institution de l'Église.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Cet équilibre dure quelques décennies. Puis, de nouveau, la guerre éclate entre les deux empires. Les empereurs Kosrau I&lt;sup&gt;er&lt;/sup&gt; et&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Kosrau II la reprennent avec ardeur. Kosrau II combat l’empereur Héraclius, prend Jérusalem, Damas, Antioche, et surtout récupère la Sainte Croix. Imaginez cela : Le roi perse emporte la Sainte Croix ! Il l'apporte à Séleucie-Ctésiphon et à qui va-t-il la donner ? À sa femme, Chirin, qui a des sympathies chrétiennes. Bien sûr, l'empereur Héraclius poursuit la guerre, qui sévit pendant trente ans. Il pourra récupérer la Vraie Croix. Mais les deux empires se retrouvent totalement épuisés, quand arrive l'islam.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&amp;nbsp;Les chrétiens sous le&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;s Arabes&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;L’ Église d'Orient, malgré ces aléas, ces guerres, ces problèmes, a réussi à créer des institutions. En 642, elle est bien organisée, dynamique et&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;dispose de nombreux diocèses, dirigés par les métropolites. Il y a aussi des dizaines de couvents et de monastères. La montagne Djebel Maqrub, reçoit le nom de montagne d'Alpa, qui veut dire la montagne des Milliers, ou des milliers de moines qui y vivent. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;L’Église d'Orient fonde de grandes écoles comme l'École d'Édesse, l'École de Nisibe, l'École d'Erbil. L'École de Nisibe formera l'ensemble du clergé et des cadres de cette Église. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;Grâce aux missionnaires, l’Église d'Orient s'étend rapidement vers l'Iran, vers l'Afghanistan, vers l'Asie centrale, et va jusqu'en Chine, au VII&lt;sup&gt;eme&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;siècle.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;L’islam, à son arrivée, profite de cette riche présence chrétienne en Mésopotamie. Au début,&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;le calife Omar pose des conditions plutôt dures, exigeant que les chrétiens, très nombreux, soient des &lt;i&gt;dhimmi,&lt;/i&gt; soumis à la &lt;i&gt;dhimma,&lt;/i&gt; qu'ils portent certains vêtements, qu'ils ne construisent pas d'églises sans autorisation. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Mais, petit à petit, les chrétiens s'adaptent à ces conditions, et, à l'arrivée du deuxième pouvoir, vraiment important, celui des Abbassides, en 750 qui vont rester jusqu'en 1258, date de la prise de Bagdad par les Mongols – on va voir naître une entente, une amitié, une coopération réelle, entre les Abbassides et les chrétiens de Mésopotamie. Le premier calife Al-Mansour, demande d'ailleurs&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;au patriarche de l'Église d'Orient, Timothée Ier, qui était à Séleucie-Ctésiphon, de venir s'installer à Bagdad. Il y fréquentera cinq califes, et les accompagnera parfois dans leurs combats ou leurs conquêtes.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Il s’établit donc une très forte relation humaine entre Arabes et chrétiens. Pourquoi ? Parce que les chrétiens qui vivent là, à l'époque abbasside, sont des cadres cultivés. Tous les grands médecins, la plupart des secrétaires sont chrétiens et jouent un rôle très important. Le calife Al-Mansour fait venir de Gondishapor le grand médecin Georges Bokhticho, et toute sa dynastie demeurera à Bagdad comme médecins des califes. Les grands philosophes, comme&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Honayn, Matta b. Yunis, 'Ishaq b. Honayn, Ibn Al-Tayyib, se mettent à traduire pratiquement toute la culture, la philosophie grecques dans leur langue, et de leur langue, ils&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;les traduisent en langue arabe. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Quand le calife Al-Muqtadi nomme le catholicos Makkikha Ier, il y a, dans la Chronique syriaque de Suleyman, une charte où il proclame les droits accordés au patriarche comme chef et primat de l'Église et aux chrétiens. Voilà ce qu'il dit : &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; margin-left: 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;"Il a été établi sur l'ordre d'Abu al Qâsim Abd-Allah al Qa'im al Muqtadi, le Commandeur des Croyants pour Makkikha, catholicos-patriarche : Le Commandeur des Croyants a répondu à la demande qui lui a été faite d'accorder ses grâces et de montrer sa grande bienveillance. Il a ordonné que tu sois le catholicos des chrétiens nestoriens habitant la Ville de la Paix (Bagdad) et de toutes les contrées de l'Islam. Je t'accorde la protection de ta vie et de celle de tes coreligionnaires, la protection des biens, des églises, des couvents qui sont aujourd'hui debout et aussi la protection des morts selon les prescriptions officielles vous accordant d'établir entre nous, entre le califat et le catholicos…"&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Il s'agit ici d'un acte officiel qui reconnaît&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;l'autorité et les droits des chrétiens, de leurs biens, de leurs couvents, de leurs institutions. Quand on voit aujourd'hui que cinquante-trois églises, couvents, monastères ont été détruits à Bagdad, à Mossoul et ailleurs, cela laisse à réfléchir …&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&amp;nbsp;Les chrétiens sous le&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;s Mongols&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Ensuite, avec les Mongols, arrive un changement de dynastie. Un nouveau monde advient. Cependant, la femme de Hulagu, Doguz Khatoun, est chrétienne, de la tribu des Kereït, et le commandant de son armée, Kitbuga, est aussi chrétien, Naiman. Pendant cette période où vont régner les Mongols, chamanistes ou bouddhistes, il s’établit une entente, une compréhension entre ces chrétiens de Mésopotamie et les Tatars. Ceux-ci prendront&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Bagdad en 1258, mais épargneront les chrétiens. Et l’on voit Bar Hebræus, &lt;i&gt;Maphrien&lt;/i&gt; de l'Église d'Orient, grand médecin, grand chroniqueur, s’installer à Maragha, capitale de Hulagu. Quand le besoin se fera sentir d'élire un patriarche, on choisira Yaballaha III, qui est d'origine turco-mongole.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Un des événements les plus importants est l'arrivée en Occident,&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;en 1287, de Rabban Sauma, d'origine ouighour, compagnon de Yaballaha III et ambassadeur de l’Il-khan Argoun.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Ce dernier envoie cette délégation au pape et aux rois d’Occident pour&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;établir une alliance contre les Mamelouks. Il arrive d'abord à Rome mais le pape vient de mourir. Que va-t-il faire&amp;nbsp;? Il se rend à Paris et y rencontre le roi Philippe le Bel. Rabban Sauma et les membres de sa délégation mongole, en riches costumes orientaux, sont reçus avec éclat. Il visite la Sainte-Chapelle, il&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;a beaucoup d'entretiens avec le roi. La chronique – parce qu'on a publié une chronique de son voyage – dit que les Parisiens étaient sortis en masse pour voir ce beau spectacle. Puis Rabban Sauma descend à Bordeaux, région qui dépend du roi d'Angleterre. Il retrouve là-bas Édouard Ier, il célèbre la messe, et Édouard Ier communie de sa main. Il remet au roi les cadeaux qu'il a apportés pour lui et retourne à Paris. De là, il&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;revient à Rome, où un nouveau pape a été élu. Celui-ci le reçoit avec beaucoup d'amitié et lui fait remettre des lettres pour le Grand Khan, le Grand Mongol. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;Avec Gazan, à la fin du treizième siècle, les Mongols se convertissent à l’islam, et la communauté chrétienne endure tracasseries et persécutions. Un siècle plus tard, réduite après les conquêtes de Tamerlan, elle vit dans les montagnes du Hakkâri. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small; font-weight: normal;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;Les chrétiens sous les&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;&amp;nbsp;Ottomans&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Une autre étape de l'histoire du christianisme de l'Orient, c'est l'arrivée des Ottomans, au XVIeme siècle. Ce sont des Turcs, qui vont conquérir la Mésopotamie, une partie de l'Anatolie. Ils&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;livrent bataille aux Perses en 1514-15, la fameuse bataille de Tchaldiran où les Perses sont défaits. Et comme les Kurdes jouent un rôle important, les Ottomans reconnaissent les émirats kurdes. C'est pour cela qu'on voit, au Kurdistan irakien, dès le XVIeme siècle, l’émirat de Baban qui a son centre parfois à Baqrawa, ou à Qaratcholan, à Suleymaniya. Ensuite l’émirat de Soran, qui choisit pour capitale Erbil, ou parfois Khalife, ou Koy et plus particulièrement Rawanduz. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Il va y avoir un troisième émirat, celui de Badinan, qui vont gouverner de Amadia à Zakho, Sheikhan. Le cinquième émirat est celui de Hakkâri, avec sa capitale Djolamerg.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Les chrétiens vivent, à cette période, dans ces émirats gouvernés par les Kurdes, avec lesquels ils entretiennent des relations plutôt amicales et qui leur assurent une certaine protection. En 1899, l'armée turque&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;attaque de manière féroce ces émirats kurdes et crée un immense vilayet, le vilayet de Mossoul, qui va comprendre Suleymaniya, Amadia, Dohouk, Erbil. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Et ces chrétiens, qui étaient habitués à leurs émirs sont soumis à présent au &lt;i&gt;wali &lt;/i&gt;ottoman, qui fait la pluie et le beau temps. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Dès le début de la période ottomane, les sultans délivrent des chartes, les Capitulations qui reconnaissent aux Français, aux Anglais, aux Hollandais des droits dans cet empire. C'est aussi une période faste pour les missionnaires dans cette région : Les Augustiniens arrivent en 1623, les Capucins en 1628, et les Pères dominicains en 1750. Ces Dominicains créent une&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;base à Mossoul, à Mar Yaqoub, à Van, à Séert, à Gezireh…&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;i&gt;L’église devient chaldéenne&lt;/i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Entre-temps, une partie de cette église nestorienne, en 1553, devient chaldéenne et, en 1830, une autre partie, avec le patriarche de Mossoul, se convertit au catholicisme et ainsi se constitue l'Église chaldéenne. Il y aura donc deux patriarches, en Mésopotamie : celui des Chaldéens et celui des Assyriens, qui sera, lui, à Djolamerg (auj. Hakkâri).&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;En conclusion&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;, les chrétiens de Mésopotamie ont subi les assauts de plusieurs vagues d’envahisseurs : les Sassanides, les Arabes, les Mongols, les Turcs, au début du vingtième siècle, les Anglais et, en 2003 les Américains. Leur équilibre a donc été rompu plusieurs fois. Le christianisme a survécu miraculeusement. Comment, avec tant d'événements, tant de cataclysmes, tant de souffrances, est-il&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;encore là ? Puisse-t-il rester encore longtemps au Moyen-Orient&amp;nbsp;!&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="line-height: 12.55pt; text-align: justify; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-fareast-language: FR;"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Merci de votre écoute.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 12.0pt; mso-line-height-alt: 12.55pt; text-align: center; text-indent: 0cm;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 16px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;Ephrem Isa YOUSIF&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-ldgCEAdR-cw/TXYROT-TqeI/AAAAAAAAAKs/gZ79YWq7GSY/s1600/senat+2+011.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="https://lh3.googleusercontent.com/-ldgCEAdR-cw/TXYROT-TqeI/AAAAAAAAAKs/gZ79YWq7GSY/s320/senat+2+011.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-S1ePsgbtCYk/TXYRtRupwXI/AAAAAAAAAKw/7H3bT6Jxb64/s1600/senat+2+010.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="https://lh5.googleusercontent.com/-S1ePsgbtCYk/TXYRtRupwXI/AAAAAAAAAKw/7H3bT6Jxb64/s320/senat+2+010.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-_J-rThTpzQ0/TXYSKwJoXxI/AAAAAAAAAK0/k9G2jqrZDHs/s1600/senat+2+015.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="https://lh6.googleusercontent.com/-_J-rThTpzQ0/TXYSKwJoXxI/AAAAAAAAAK0/k9G2jqrZDHs/s320/senat+2+015.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-1026773901189663182?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/1026773901189663182'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/1026773901189663182'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/03/conference-internationale-le-sort-des.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh3.googleusercontent.com/-ldgCEAdR-cw/TXYROT-TqeI/AAAAAAAAAKs/gZ79YWq7GSY/s72-c/senat+2+011.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-4946303602413102662</id><published>2011-02-23T09:27:00.000-08:00</published><updated>2011-03-02T14:47:27.429-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chretiens d&apos; Irak'/><title type='text'>la présence chrétienne en Irak</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-wpDp4aXRZ0o/TW7IZ3LigEI/AAAAAAAAAKo/DFFIE03ZffI/s1600/4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="https://lh4.googleusercontent.com/-wpDp4aXRZ0o/TW7IZ3LigEI/AAAAAAAAAKo/DFFIE03ZffI/s320/4.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Courier New', Courier, monospace;"&gt;Samedi le 26&amp;nbsp;février , j'ai donné une conférence sur le &lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;" rappel&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;historique de la&amp;nbsp;présence&amp;nbsp;chrétienne&amp;nbsp;en Irak"&lt;/span&gt; a 14h au&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;sénat&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;القيت محاضرة يوم الجمة 26 شباط في قاعة مجلس الشيىوخ الفرنسي حول موضوع &lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;&lt;b&gt;"تذكير بتاريخ مسيحيي العراق"&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; وذلك في تمام السلعة الثانية بعد الظهرـ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, sans-serif;"&gt;&lt;/span&gt;Ephrem Isa YOUSIF&lt;br /&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-2mLsn8c81fI/TWVGRp6245I/AAAAAAAAAKk/g5FThE6juWg/s1600/%25DC%2590%25DC%25A6%25DC%25AA%25DC%25A1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-2mLsn8c81fI/TWVGRp6245I/AAAAAAAAAKk/g5FThE6juWg/s1600/%25DC%2590%25DC%25A6%25DC%25AA%25DC%25A1.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-4946303602413102662?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/4946303602413102662'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/4946303602413102662'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/02/la-presence-chretienne-en-irak.html' title='la présence chrétienne en Irak'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh4.googleusercontent.com/-wpDp4aXRZ0o/TW7IZ3LigEI/AAAAAAAAAKo/DFFIE03ZffI/s72-c/4.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-569406049875501518</id><published>2011-02-20T14:36:00.000-08:00</published><updated>2011-02-20T14:36:08.085-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='محاضرة'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"&gt;J’ai donné une conférence à l&lt;b&gt;’Institut&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"&gt;&lt;b&gt; Assyrien&lt;/b&gt; en Belgique dont le thème est&amp;nbsp;:&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;«&amp;nbsp;Avons- nous des philosophes syriaques et qui sont – ils&amp;nbsp;?&amp;nbsp;»&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"&gt;Vendredi 18février, à 20 h Salle communale des fêtes de Jette.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"&gt;Place cardinal Mercier Bruxelles Belgique.&lt;/span&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;Ephrem Isa YOUSIF&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,&amp;quot;serif&amp;quot;; font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: FR; mso-ascii-theme-font: major-bidi; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-bidi-theme-font: major-bidi; mso-hansi-theme-font: major-bidi;"&gt;&lt;o:p&gt;&amp;nbsp;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 19px;"&gt;ألقيت محاضرة في المعهد الأشوري في بلجيكا حول الموضوع &lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;" هل لنا &amp;nbsp;السريان فلاسفة سريان ومن هم "&lt;/span&gt; في يوم 18 شباط عام 2011 في تمام الساعة الثامنة مساء بقاعة العامة لاحتفالات . ساحة كاردينال مرسي بروكسل ، بلجيكا .افرام عيسى يىسف&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-569406049875501518?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/569406049875501518'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/569406049875501518'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/02/jai-donne-une-conference-l-institut.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-4869470744301767429</id><published>2011-02-19T14:43:00.000-08:00</published><updated>2011-02-19T14:43:07.114-08:00</updated><title type='text'>امسية خاصة</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;A l’occasion de la parution du 11&lt;sup&gt;eme &lt;/sup&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;livre, «&lt;i&gt;Saladin et l’épopée des Ayyoubides&lt;/i&gt;&amp;nbsp;», &lt;/b&gt;la&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;Mairie du X&lt;sup&gt;ème&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;et l’Institut kurde de Paris&lt;b&gt; &lt;sup&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/sup&gt;organisent une soirée spéciale le &lt;/b&gt;mercredi 16 février&lt;b&gt; 2011 en l’honneur de l’auteur, Ephrem-Isa YOUSIF.&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;Il a présenté ses ouvrages devant un public très intéressé.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; text-align: right; unicode-bidi: embed; vertical-align: top;"&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span lang="AR-SA" style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 14.0pt;"&gt;بمناسبة&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&lt;span lang="AR-SA" style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 14.0pt;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span lang="AR-SA" style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 14.0pt;"&gt;صدور الكتاب&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&lt;span lang="AR-SA" style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 14.0pt;"&gt;&amp;nbsp;الحادي&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 14.0pt; mso-bidi-language: AR-IQ;"&gt; عشر&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&lt;span lang="AR-SA" style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 14.0pt;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span lang="AR-SA" style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 14.0pt;"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="AR-SA" style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 14.0pt;"&gt;صلاح الدين الأيوبي&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;وملحمة السلالة&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;الأيوبية"&lt;/span&gt;،&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="AR-SA" style="color: black; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 14.0pt;"&gt; &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;قامت بلدية باريس العاشرة والمعهد&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp; الكردي في باريس ب&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;تنظيم&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;أمسية &lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;خاصة يوم &lt;/span&gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;الأربعاء 16 فبراير 2011&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;تكريما&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;لل&lt;/span&gt;كاتب،&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;أفرام&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;عيسى&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;يوسف&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;span class="hps"&gt;وقدم&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp; المؤلف &lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;أعماله&lt;/span&gt;&lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="hps"&gt;ل&lt;/span&gt;جمهور الحاضرين الذي أظهروا اهتماما كبيرا لهذه الملفات &lt;span class="apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span dir="LTR" style="color: #888888; font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 14.0pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-4cT3IKRiqk8/TWBG3UpIMDI/AAAAAAAAAKY/nRX38BBGcpU/s1600/Mairie+10+002.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-4cT3IKRiqk8/TWBG3UpIMDI/AAAAAAAAAKY/nRX38BBGcpU/s320/Mairie+10+002.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-4sdwzisVvMQ/TWBHHI3cQ2I/AAAAAAAAAKc/Ab9tAS6ledU/s1600/Mairie+10+005.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/-4sdwzisVvMQ/TWBHHI3cQ2I/AAAAAAAAAKc/Ab9tAS6ledU/s320/Mairie+10+005.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-eJlb2SJpgKc/TWBHVod4ikI/AAAAAAAAAKg/22X58txdWpw/s1600/Mairie+10+010.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-eJlb2SJpgKc/TWBHVod4ikI/AAAAAAAAAKg/22X58txdWpw/s320/Mairie+10+010.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-4869470744301767429?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/4869470744301767429'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/4869470744301767429'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/02/blog-post_19.html' title='امسية خاصة'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-4cT3IKRiqk8/TWBG3UpIMDI/AAAAAAAAAKY/nRX38BBGcpU/s72-c/Mairie+10+002.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-417904970657411189</id><published>2011-02-09T14:17:00.000-08:00</published><updated>2011-02-10T03:42:22.424-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chretiens d&apos; Irak'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-SE1JIkxkLvc/TVPO4WEhQ_I/AAAAAAAAAKU/lknRqhXvvEs/s1600/File0003.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-SE1JIkxkLvc/TVPO4WEhQ_I/AAAAAAAAAKU/lknRqhXvvEs/s320/File0003.jpg" width="233" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: red; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 16pt;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;«&amp;nbsp;Protéger et aider les chrétiens d’Irak&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 16pt;"&gt;&amp;nbsp;»&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 16pt;"&gt;Berlin&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: red; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&amp;nbsp; Le 29 et le 30 janvier 2011&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;, j’ai eu la joie de participer&amp;nbsp; à une conférence à&amp;nbsp; Berlin dans le but de&amp;nbsp; protéger et aider les chrétiens d’Irak. Cette conférence a été organisée par le conseil&amp;nbsp; des Assyro-Caldeens- Syriaques. Ils &amp;nbsp;y ont assisté plus de 150 personnes de notre peuple et&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; beaucoup d’Alémans.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm; vertical-align: top;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;Tenue &amp;nbsp;à Berlin l'invitation de la Association internationale pour la «&amp;nbsp;défense des peuples menacés&amp;nbsp;» et l'Institut allemand des affaires étrangères et l'Organisation du peuple de «&amp;nbsp;Dortmund pour l'aide humanitaire&amp;nbsp;» et «&amp;nbsp;l'Organisation de défense des droits de l'homme&amp;nbsp;» et du&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt; le conseil&amp;nbsp; des Assyro-Caldeens- Syriaques&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;.&amp;nbsp;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm; vertical-align: top;"&gt;&lt;span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial; color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;Étaient invités à cette importante conférence par les organisateurs, j’ai&amp;nbsp; contribué à &amp;nbsp;donner une&amp;nbsp; conférence dont le sujet était «&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: red; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;la conférence de paix tenue à Paris en 1919 traité se sèvre&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: red; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;1920&amp;nbsp;»&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt; en présence de la délégation de notre peuple sous la direction &amp;nbsp;de Najib Rustam et Saïd de Namik.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm; vertical-align: top;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&amp;nbsp;La délégation a demandé aux Alliés le droit d'établir un état pour &amp;nbsp;notre peuple.&amp;nbsp;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm; vertical-align: top;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&amp;nbsp;Le patriarche &amp;nbsp;chaldéen &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;&lt;b&gt;Emmanuel II Thoma&lt;/b&gt;s&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&amp;nbsp;(1900-1947)&amp;nbsp;a joué un rôle important et majeur, car il a effectué une visite spéciale à Paris et il a rencontré le président de la République française, «Deschanel», pour lui demander d'soutenir et d'appuyer les droits de notre peuple qui est sorti de la Première Guerre mondiale meurtri et écrasé.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm; vertical-align: top;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ebeff9; background-image: initial; background-origin: initial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;La conférence a été présidé par le côté allemand de M. (Wolfgang Thiers), Vice-président du Parlement fédéral allemand, et M. (Clemens Sinter) section du fonctionnaire en Irak,.&amp;nbsp;&lt;span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: white; background-image: initial; background-origin: initial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Un groupe de représentants des composantes de la population irakienne (Sabian et Yazidi) &amp;nbsp;ont assisté à cette conférence de même &amp;nbsp;les représentants des parties, l'Assyrien chaldéen syriaque Irak et de la diaspora&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;Ephrem Isa YOUSIF&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TVMVKqx4LqI/AAAAAAAAAKQ/ljrhZgcKgpk/s1600/berlin+010.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TVMVKqx4LqI/AAAAAAAAAKQ/ljrhZgcKgpk/s320/berlin+010.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: #888888; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-indent: 0cm; vertical-align: top;"&gt;&lt;span style="color: black; font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-417904970657411189?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/417904970657411189'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/417904970657411189'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/02/proteger-et-aider-les-chretiens-dirak.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-SE1JIkxkLvc/TVPO4WEhQ_I/AAAAAAAAAKU/lknRqhXvvEs/s72-c/File0003.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-3670898755678746973</id><published>2011-02-06T03:08:00.000-08:00</published><updated>2011-02-07T09:05:22.805-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arabe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Irak'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='conférence'/><title type='text'>حماية ودعم مسيحيي العراق</title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: center; text-indent: 0cm; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span dir="RTL"&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="color: #c00000; font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;span dir="RTL"&gt;&lt;/span&gt;" حماية ودعم مسيحيي العراق من اجل عراق ديمقراطي فدرالي "&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="LTR" style="color: #c00000; font-family: 'Times New Roman', serif;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify; text-indent: 0cm; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;span dir="RTL"&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&lt;span dir="RTL"&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;انعقد في برلين مؤتمرا في ( 29-30 ) من كانون الثاني 2011&amp;nbsp;وبدعوة من الجمعية الدولية للدفاع عن الشعوب المهددة والمعهد الألماني للشؤون الخارجية ومنظمة أهالي دورتموند للمساعدات الإنسانية ومنظمة الدفاع عن حقوق الإنسان والمجلس الشعبي الكلداني السرياني الأشوري.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify; text-indent: 0cm; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;دُعيت إلى هذا المؤتمر الهام من قبل منظميه وساهمت بمداخلة، حيث تكلمت عن مؤتمر السلام الذي انعقد في باريس عام 1919 وحضره وفد كلدوـ آشوري &amp;nbsp;بإشراف نجيب رستم وسعيد نامق وطلب الوفد من الحلفاء بحق تأسيس دولة خاصة لشعبنا . ولعب بطريرك الكادان عمانوئيل الثاني توما دورا هاما ورئيسيا، إذ قام بزيارة خاصة إلى باريس والتقى بريس الجمهورية الفرنسية "ديشانيل" طالبا منه مراعاة ودعم حقوق شعبنا الذي خرج من الحرب العالمية محطما ومقطعا. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify; text-indent: 0cm; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&amp;nbsp;وحضر المؤتمر وترأسه من الجانب الألماني السيد( فولفكانغ تيرسة) نائب رئيس البرلمان الالماني الاتحادي والسيد (كليمنس سيمتنر) مسؤول قسم الaعراق في وزارة الخارجية الألمانية وعدد كبير من البرلمانيين الألمان. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" dir="RTL" style="direction: rtl; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: justify; text-indent: 0cm; unicode-bidi: embed;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;وشاركت فيه مجموعة من&amp;nbsp;&amp;nbsp;ممثلي المكونات الأصيلة للشعب العراقي (الصابئة والايزيدية) وممثلي أحزاب شعبنا الكلداني السرياني الآشوري في العراق والمهجر&lt;span style="color: #c00000;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="AR-SA" style="color: #333333; font-family: 'Simplified Arabic'; font-size: 14pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TU6AF5Hf7mI/AAAAAAAAAJ8/SimHYteNTLo/s1600/berlin+019.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TU6AF5Hf7mI/AAAAAAAAAJ8/SimHYteNTLo/s320/berlin+019.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TU6AaGGarHI/AAAAAAAAAKA/NRo4E90kpFA/s1600/berlin+029.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TU6AaGGarHI/AAAAAAAAAKA/NRo4E90kpFA/s320/berlin+029.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-3670898755678746973?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3670898755678746973'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3670898755678746973'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/02/blog-post.html' title='حماية ودعم مسيحيي العراق'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TU6AF5Hf7mI/AAAAAAAAAJ8/SimHYteNTLo/s72-c/berlin+019.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-212921006508191005</id><published>2011-02-02T14:51:00.000-08:00</published><updated>2011-02-07T14:55:23.277-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small; line-height: 20px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 20px; margin-bottom: 10px; text-align: right; text-transform: none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 20px; margin-bottom: 10px; text-align: right; text-transform: none;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;كتاب جديد&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 20px; margin-bottom: 10px; text-align: center; text-transform: none;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="color: maroon;"&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;"&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;الحملات الصليبية كما يرويها المؤرخون السريا&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 14pt;"&gt;ن&lt;span style="color: maroon;"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 20px; margin-bottom: 10px; text-align: right; text-transform: none;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;الكاتب : افرام عيسى يوسف&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: 13px; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 20px; margin-bottom: 10px; text-align: right; text-transform: none;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;المترجم : فخري العباسي&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 20px; margin-bottom: 10px; text-align: right; text-transform: none;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;صدر&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;عن&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;دار&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;الطليعة&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;للطباعة&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;والنشر في بيروت،&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;كتاب&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&amp;nbsp;&lt;span style="color: lime;"&gt;«&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="color: lime;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;الحملات&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;الصليبية&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;كما&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;يرويها&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;المؤرخون&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;السريان&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;»&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;المترجم من الفرنسية... &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;في&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;هذا&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;الكتاب&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;يروي&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;المؤرخون&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;سريان&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;مشاهداتهم&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;ومتابعاتهم&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;للحملات&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;الصليبية&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;التي هزت شعوب &amp;nbsp;الشرق بكافة مكوناته&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;واكتسحت&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;بلادهم&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;ومدنهم&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;وقراهم&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-SA"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-SA"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;يسرد المؤرخون تلك الإحداث&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;بلغتهم السريانية،&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;التي&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;هي&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;لهجة&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;من&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;اللهجات&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;الآرامية،&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;قصصاً&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;وروايات&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;عمّا&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;جرى&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;لتلك&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;الأقوام&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;القاطنة&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;ما&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;بين&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;بلاد&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;الشام&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;وأعالي&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;بلاد&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;ما&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;بين&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;النهرين ومصر.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;وقد&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;وجدت شعوب عديدة&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;نفسها ضحية لتلك الحملات الشرسة مثل السريان والعرب والترك &amp;nbsp;والكورد&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;ميخائيل &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-size: 16px;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;الكبير&lt;/span&gt;(1199ـ11&lt;span style="color: black;"&gt;26)&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;و&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;الرهاوي&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;المجهول&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;وابن&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;العبري&lt;/span&gt;(1226ـ1286 )،&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;ثلاثة مؤرخون&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;سريان يقومون&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;بتدوين&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;نصوص&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;أصلية&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;غير&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;معروفة،&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;يقدّمون&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;من&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;خلالها&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;رؤية&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;مختلفة&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;وأكثر&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;موضوعية وحيادية&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;لمجريات&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;الأحداث&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;في&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;تلك&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;الحقبة&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;المصيرية&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;سرديات وروايات&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;تختلف&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;من&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;وجوه&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;كثيرة&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;عن&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;الحوليات&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;اللاتينية&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;والبيزنطية&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong style="color: black;"&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="color: black;"&gt;والعربية ، وتفتح بابا واسعا لمعرفة تلك القرون المضطربة التي كانت زاهرة بالنشاط التجاري بين الشرق والغرب.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 20px; margin-bottom: 10px; text-align: right; text-transform: none;"&gt;&lt;span style="font-size: 16px;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="color: black;"&gt;واكتشف&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;"الفرنج&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="color: black;"&gt;" ازدهار العلوم والعمران وعددا كبيرا من الفواكه والإثمار التي كانت غير موجودة في الغرب.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 20px; margin-bottom: 10px; text-align: right; text-transform: none;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;يلقي الكتاب ضوءا مختلفا على ما درج وساد من قراآت متباينة للحملات الصليبية التي جرت ما بين القرنين 11 و 13 الميلادي.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 20px; margin-bottom: 10px; text-align: right; text-transform: none;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span lang="AR-IQ"&gt;صدر الكتاب في دار الطليعة، 317 صفحة، بيروت لبنان&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="color: black; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 20px; margin-bottom: 10px; text-align: right; text-transform: none;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span lang="AR-IQ" style="font-size: 14pt;"&gt;&lt;a href="http://storage.canalblog.com/02/14/32211/61144112.jpg" style="color: #990000; text-decoration: underline;" target="_blank"&gt;&lt;img alt="____________" border="0" height="150" src="http://storage.canalblog.com/02/14/32211/61144112_p.jpg" width="112" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: black; font-family: arial, helvetica, sans-serif; font-size: small; font-style: normal; font-weight: normal; line-height: 20px; margin-bottom: 10px; text-align: left; text-transform: none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-212921006508191005?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/212921006508191005'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/212921006508191005'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2011/02/blog-post_02.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-7727037983877533964</id><published>2010-12-20T02:43:00.000-08:00</published><updated>2010-12-22T07:58:01.325-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQ8zMEMlwPI/AAAAAAAAAJs/WF6_Smc14Q8/s1600/Ephrem++n.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="243" src="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQ8zMEMlwPI/AAAAAAAAAJs/WF6_Smc14Q8/s320/Ephrem++n.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;Bonne Année 2011&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-7727037983877533964?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/7727037983877533964'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/7727037983877533964'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/12/nonne-annee-2011.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQ8zMEMlwPI/AAAAAAAAAJs/WF6_Smc14Q8/s72-c/Ephrem++n.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-8865034193553207268</id><published>2010-12-16T03:02:00.000-08:00</published><updated>2010-12-16T05:10:14.179-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Publications'/><title type='text'>Saladin et l’épopée des Ayyoubides d'après les Chroniques syriaques</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQnzAvz5iaI/AAAAAAAAAJY/4ombAT6-b4U/s1600/9782296135451r.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQnzAvz5iaI/AAAAAAAAAJY/4ombAT6-b4U/s320/9782296135451r.jpg" width="201" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 21px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;Nouveau&amp;nbsp;livre&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red; font-size: 16pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red; font-size: 16pt;"&gt;Saladin et l’épopée des Ayyoubides&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;&amp;nbsp;D’ après les Chroniques syriaques&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; L’Épopée des Ayyoubides se déroula du &lt;span style="color: black;"&gt;XII&lt;sup&gt;ème&lt;/sup&gt; au&amp;nbsp; XV&lt;sup&gt;ème&amp;nbsp; &lt;/sup&gt;siècle&lt;/span&gt;. Cette&amp;nbsp;célèbre&amp;nbsp;dynastie kurde fut fondée par Ayyoub et son fils Saladin. Elle régna sur l’Égypte, le Yémen, la Syrie-Palestine, la Transjordanie, et la haute Mésopotamie. Elle joua un grand rôle dans les relations avec l’Occident chrétien.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Saladin se fit entourer par plusieurs médecins et scribes chrétiens. Après sa mort, en 1193, d’autres princes ayyoubides gouvernèrent divers royaumes et principautés, Damas, Alep, Homs, Hama, Kérak, Maïphercat, &lt;span style="color: black;"&gt;Hisn Kaifa.&lt;/span&gt; Les Syriaques, très nombreux dans ces territoires, vécurent le plus souvent en paix sous la dynastie ayyoubide.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Trois chroniqueurs chrétiens, Michel le Grand (1126-1199), l’Édessénien anonyme (+ apr. 1237), et Bar Hébraeus (1226-1286), nous ont parlé dans la langue de leur peuple, le syriaque, un dialecte araméen, de l’Épopée.&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;span style="color: black;"&gt;&amp;nbsp;Ces chroniqueurs syriaques nous ont donné leur vision de cette riche période de l’histoire, l’une des plus brillantes dans les domaines culturels et artistiques, dont ils furent les témoins. &lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp; (Edition L' Harmattan, 2010, Paris,&amp;nbsp;&amp;nbsp;300 pages &amp;nbsp;)&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Ephrem Isa YOUSIF&lt;span dir="RTL" lang="AR-SA"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-8865034193553207268?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/8865034193553207268'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/8865034193553207268'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/12/nouveau-saladin-et-lepopee-des.html' title='Saladin et l’épopée des Ayyoubides d&apos;après les Chroniques syriaques'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQnzAvz5iaI/AAAAAAAAAJY/4ombAT6-b4U/s72-c/9782296135451r.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-3664974646234983108</id><published>2010-12-16T02:47:00.000-08:00</published><updated>2010-12-16T05:09:40.507-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Publications'/><title type='text'>صلاح الدين وملحمة الأيوبيين</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQnzAvz5iaI/AAAAAAAAAJY/4ombAT6-b4U/s1600/9782296135451r.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQnzAvz5iaI/AAAAAAAAAJY/4ombAT6-b4U/s320/9782296135451r.jpg" width="201" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: 16pt;"&gt;Saladin et l’épopée des Ayyoubides&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;D’ après les Chroniques syriaques&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="color: red; font-family: 'Simplified Arabic'; font-size: 18pt;"&gt;كتاب : صلاح الدين وملحمة الأيوبيين&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic'; font-size: 16pt;"&gt;تأليف : افرام عيسى يوسف&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; امتدت ملحمة سلالة الأيوبيين من القرن 12 إلى القرن 15 الميلادي. لقد أسس أيوب وابنه صلاح الدين هذه السلالة الكردية العريقة. حكمت هذه السلالة الشهيرة في مصر و سوريا و فلسطين و شرق الأردن و يمن وبلاد الرافدين العليا.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;لعب&amp;nbsp;الأيوبيون دورا بارزا بإقامة علاقات هامة مع الغرب المسيحي .&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;لقد &amp;nbsp;أحاط صلاح الدين &amp;nbsp;نفسه و حاشيته بعدد من الأطباء والكتبة المسيحيين، و بعد وفاته عام 1193 حكم أمراء من سلالة الأيوبيين ممالك وإمارات عديدة مثل : دمشق حلب ، حمص ، حماه ، كيراك ،ميافرقين ، وحسن كيف .&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;عاش السريان ، الذين كان عددهم كبيرا&amp;nbsp; في تلك الحقبة ، تحت حكم سلالة الأيوبيين بسلام وأمان.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;روى ثلاثة مؤرخون سريان أحداث تلك الأزمنة بلغة شعبهم "السريانية" إحدى اللهجات&amp;nbsp; الآرامية ، وهم ميخائيل الكبير &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; ( 1126 ـ 1199 ) والرهاوي المجهول ( + بعد 1237 ) وابن العبري ( 1226 ـ 1286 ) وعايشوا تلك الأحداث.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;قدم لنا، هؤلاء المؤرخون السريان وجهة نظرهم الغنية والخاصة لتلك الأزمنة التاريخية، ورووا لنا أحداثا غير معروفة. &amp;nbsp;و كانت تلك القرون من حكم الأيوبيين زاهرة في حقل الثقافة والفنون والعمران.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="color: red; font-family: 'Simplified Arabic'; font-size: 14pt;"&gt;الكتاب : 300 صفحة ، دار نشر لارماتان ، باريس( 2010&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic'; font-size: 12pt;"&gt;ا&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-3664974646234983108?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3664974646234983108'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3664974646234983108'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/12/saladin-et-lepopee-des-ayyoubides-apres.html' title='صلاح الدين وملحمة الأيوبيين'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQnzAvz5iaI/AAAAAAAAAJY/4ombAT6-b4U/s72-c/9782296135451r.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-827499730440514624</id><published>2010-12-10T03:59:00.000-08:00</published><updated>2011-02-07T09:34:29.726-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arabe'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="color: #0070c0; font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;المطران لويس ساكو ينال جائزة السلام لعام &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;2010&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQIVLXcK4HI/AAAAAAAAAJM/-6dqwIDNsCc/s1600/sako+009.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQIVLXcK4HI/AAAAAAAAAJM/-6dqwIDNsCc/s320/sako+009.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;قامت المنظمة الكاثوليكية "باكس كريستي" المهتمة بشؤون السلام العالمي بإعطاء جائزتها السنوية لعام 2010 لسيادة المطران لويس ساكو رئيس أساقفة كركوك تكريما له، وذلك لجهوده الحثيثة لنشر السلام في العراق ورح التآخي بين الامم و &amp;nbsp;الشعوب . لقد جري هذا الاحتفال &lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;يوم الثامن &lt;/span&gt;من شهر تشرين الأول من عام 2010 في مقر إدارة الشؤون الأسقفية الفرنسية في باريس .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;حضرتُ هذه الحفلة الجميلة بفخر واعتزاز، مع عدد من أبناء شعبنا المقيمين في باريس. وحضر عدد كبير من وسائل الاعلام الفرنسية لتغطية المناسبة .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;افرام عيسى يوسف &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic';"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;باريس&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: 'Simplified Arabic'; font-size: 12pt;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-827499730440514624?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/827499730440514624'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/827499730440514624'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/12/2010-2010.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQIVLXcK4HI/AAAAAAAAAJM/-6dqwIDNsCc/s72-c/sako+009.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-4701359459480520294</id><published>2010-12-10T03:14:00.000-08:00</published><updated>2010-12-10T03:14:33.521-08:00</updated><title type='text'>Louis Sako et le Prix de la paix</title><content type='html'>&lt;div align="center" class="yiv1554485508msonormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Louis Sako et le Prix de la paix&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: red; font-family: Palatino, serif;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="yiv1554485508msonormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="yiv1554485508msonormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FR-BE"&gt;le mercredi 8 décembre 2010 à 10 h 30 à la Maison des Évêques de France&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="FR-BE"&gt; (58, avenue de Breteuil – 75007 PARIS)&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQILZwat8sI/AAAAAAAAAJI/VxqDlmRxYMk/s1600/sako+013.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQILZwat8sI/AAAAAAAAAJI/VxqDlmRxYMk/s320/sako+013.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQIKlcAjyQI/AAAAAAAAAJE/HlAVWFg4nfs/s1600/sako+012.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQIKlcAjyQI/AAAAAAAAAJE/HlAVWFg4nfs/s320/sako+012.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="yiv1554485508msonormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;span lang="FR-BE"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="yiv1554485508msonormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;Le mouvement Pax Christi International a décerné un Prix de la paix de l’ an &amp;nbsp;2010, à Monseigneur &lt;b&gt;Louis Sako&lt;/b&gt;, archevêque chaldéen de Kirkouk (Irak) qui a été promu comme lauréat. &lt;span lang="FR-BE"&gt;Sa désignation est une récompense pour effort a promouvoir ma paix et l’entente dans les communautés en Irak.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="yiv1554485508msonormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;J’étais invité a assister à cette belle cérémonie.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="yiv1554485508msonormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;Ephrem Isa YOUSIF&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-4701359459480520294?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/4701359459480520294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/4701359459480520294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/12/louis-sako-et-le-prix-de-la-paix.html' title='Louis Sako et le Prix de la paix'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TQILZwat8sI/AAAAAAAAAJI/VxqDlmRxYMk/s72-c/sako+013.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-2100694228276517481</id><published>2010-11-22T10:14:00.000-08:00</published><updated>2010-11-22T10:14:27.745-08:00</updated><title type='text'>لقاء دولي حول "التصوف عند السريان "</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Arial&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;; font-size: 18.0pt; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-language: AR-IQ; mso-hansi-font-family: Calibri;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;لقاء دولي حول "التصوف عند السريان "&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 14.0pt; mso-bidi-language: AR-IQ;"&gt;جرى بتاريخ 19 نوفمبر عام 2010 في باريس لقاء دولي حول التصوف عند السريان بإشراف «مجمع&lt;b&gt;&lt;i&gt; الدراسات السريانية"&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; . لقد حضر هذا اللقاء أكثر من 90 أستاذا وباحثا مستشرقا في الدراسات السريانية. تطرق المشاركون عن نشارة حياة التصوف لدي رهبان كنيسة المشرق وعن روحانية اؤلائك المتصوفين الكبار مثل: داديشو قطرايا، يوسف حزايا، إسحاق النينوي ، وسهدونا وآخرين.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 14.0pt; mso-bidi-language: AR-IQ;"&gt;لقي هذا المؤتمر نجاحا باهرا ومداخلات قيمة. &lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;وفي ختام جلساته&lt;span style="mso-spacerun: yes;"&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;حضر عدد من أبناء شعبنا الكلداني السرياني الأشوري المقيمين في باريس وفي بروكسيل فرحين بهذا الاهتمام الكبير الذي يوليه المستشرقون حول تراثنا . ستنشر أعمال هذا اللقاء في كتاب خاص .&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 14.0pt; mso-bidi-language: AR-IQ;"&gt;علما باني احد مؤسسي "&lt;b&gt;مجلس الدراسات السريانية"&lt;/b&gt; في فرنسا.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TOqycHJQMqI/AAAAAAAAAJA/Oe2wgMlRZDo/s1600/syriaqes+2010+016.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://4.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TOqycHJQMqI/AAAAAAAAAJA/Oe2wgMlRZDo/s320/syriaqes+2010+016.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 14.0pt; mso-bidi-language: AR-IQ;"&gt;افرام عيسى يوسف&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TOqxS9SQcxI/AAAAAAAAAI4/jT13cI0cYU8/s1600/syriaqes+2010+024.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TOqxS9SQcxI/AAAAAAAAAI4/jT13cI0cYU8/s320/syriaqes+2010+024.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;مجموعة من ابناء سعبنا&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TOqxehUgF6I/AAAAAAAAAI8/AWAE0NzZA6c/s1600/syriaqes+2010+012.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TOqxehUgF6I/AAAAAAAAAI8/AWAE0NzZA6c/s320/syriaqes+2010+012.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"&gt;&lt;span dir="RTL" lang="AR-IQ" style="font-family: &amp;quot;Simplified Arabic&amp;quot;; font-size: 14.0pt; mso-bidi-language: AR-IQ;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-2100694228276517481?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/2100694228276517481'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/2100694228276517481'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/11/blog-post.html' title='لقاء دولي حول &quot;التصوف عند السريان &quot;'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TOqycHJQMqI/AAAAAAAAAJA/Oe2wgMlRZDo/s72-c/syriaqes+2010+016.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-7311175543703325572</id><published>2010-11-16T07:10:00.000-08:00</published><updated>2010-11-16T07:10:16.809-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qui sont les Assyro-Chaldéens ?'/><title type='text'>Le début de la renaissance culturelle syriaque au Kurdistan irakien</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TOKcuXMsR-I/AAAAAAAAAIs/fw-zAPmHMqM/s1600/conference.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="239" src="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TOKcuXMsR-I/AAAAAAAAAIs/fw-zAPmHMqM/s320/conference.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Du 6 au 9 septembre 2006, le premier Congrès mondial de Kurdologie fut organisé à Erbil par l’Institut kurde de Paris et par le Gouvernement du Kurdistan fédéral de l’Irak. Il se tint à l’université Salahadin. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J’eus l’honneur de participer à ce congrès et d’y intervenir. Je parlai de deux dynasties kurdes, brillantes et tolérantes, celle des Marwanides (983-1085) établie à Mayafarkin et celle des ‘Ayubides de la Djézira, en Haute Mésopotamie, avec le grand Malik al-Ashraf (+ 1237). Les chroniqueurs syriaques évoquèrent souvent les rapports cordiaux qu’entretenaient ces princes avec les chrétiens syriaques (jacobites et nestoriens) habitant la Haute Mésopotamie.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Permanence de la culture syriaque, culture du monde&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Héritiers des vieux Mésopotamiens, fiers de leurs traditions, les Syriaques forgèrent une vision originale de l’homme et du monde. Au fil des siècles, prélats, clercs, médecins, philosophes et traducteurs célébrèrent la flamme du savoir. Ils montrèrent un attachement exceptionnel à l’étude et à leur langue. Ils fondèrent des écoles, réalisèrent des recueils, composèrent des poèmes, des hymnes, des chroniques. Ils participèrent au progrès des sciences, mathématique et astronomie. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Leur culture, riche de nombreux documents, manuscrits, vestiges archéologiques, inscriptions, fait partie des cultures du monde, des « humanités », comme les cultures grecque, égyptienne, romaine. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Hélas, depuis la création de l’État d’Irak en 1921, par manque de moyens et de liberté, la culture syriaque n’a pu s’épanouir et s’est étiolée. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Un début de renaissance  &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Lors de la révolte du grand leader kurde Mustafa Barzani en 1961, qui revendiquait l’autonomie, de nombreux  villages chrétiens et kurdes du Nord furent dépeuplés, détruits par les gouvernements de Bagdad, les populations déplacées. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En 1991, lors de la guerre du Golfe, les Kurdes du Nord de l’Irak se soulevèrent. L’armée de Saddam Hussein les pourchassa jusqu’à la frontière turque. Les Américains et leurs alliés décrétèrent alors une zone de protection au Kurdistan, qui couvrait les départements de Dohuk, Erbil, Soulemanya. Les Kurdes irakiens commencèrent dès 1992 à s’auto- administrer, à créer des ministères. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Au ministère de l’Éducation Nationale, à partir de l’année scolaire 1993-1994, l’on prépara les programmes, les manuels. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Plusieurs écoles dans le département d’Erbil accueillirent les jeunes Assyro-Chaldéen-Syriaques.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dans le département de Dohuk, en plus de l’enseignement des langues kurde et arabe, l’on ouvrit une section spéciale pour la langue syriaque. Dix-sept écoles primaires donnèrent tous leurs cours en syriaque, six autres écoles enseignèrent les différentes matières du programme en kurde, mais le syriaque demeura obligatoire.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Depuis la chute du régime de Saddam Hussein, en 2003, le mouvement de renaissance prit un nouvel élan. Dans les villes et villages de la plaine de Ninive où résident une majorité d’Assyro-Chaldéen-Syriaques :  Bagdeda (Qaraqoche), Bartella, Alqoche et Tell-Kaif, Karamless, Tell-Esqof, Batnaya et autres villages- des centres culturels et des écoles en langue syriaque virent encore vu le jour et commencèrent à s’organiser, à fonctionner, à promouvoir les études syriaques.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;De nos jours, six grands lycées donnent leur enseignement dans toutes les matières en syriaque. Les linguistes rédigent des dictionnaires, arabe-syriaque et syriaque-arabe, dictionnaires spécialisés dans le vocabulaire des sciences modernes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Aujourd’hui, les Assyro-Chaldéen-Syriaques du nord de l’Irak prennent conscience de la richesse de leur culture. Ils souhaitent réveiller l’intérêt de leurs enfants pour la science, la médecine, la philosophie, la grammaire, la littérature, l’histoire, l’art et le droit, bref pour leur patrimoine culturel. Ils veulent garder leur langue, le soureth, le syriaque moderne. Par contre, la langue liturgique reste le syriaque classique, langue utilisée depuis des siècles lors des célébrations religieuses.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Ankawa, un centre culturel flamboyant&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le congrès de Kurdologie terminé, je quittai Erbil et me rendis en voiture dans la ville chaldéenne d’Ankawa, toute proche, peuplée d’environ 20 000 habitants. Je voulais visiter le nouveau centre culturel. Je découvris une belle construction de trois étages. A l’entrée, j’aperçus une grande salle, ouverte au public, où étaient exposés les journaux et les magazines publiés en Irak et au Kurdistan. Un jeune garçon s’avança vers moi, pour m’accueillir et me proposa de m’accompagner dans ma visite.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;À droite, s’ouvrait une vaste pièce de réception garnie de fauteuils en velours jaune d’or. J’y jetai un coup d’œil rapide. Sur le mur du fond trônait une toile représentant le grand chef kurde Mustapha Barzani. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je sortis et regardai autour de moi. À gauche, s’alignaient plusieurs bureaux de gestion et d’administration. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je montai avec le jeune garçon au premier étage, et pénétrai dans une salle équipée d’une dizaine d’ordinateurs. Je saluai des garçons et des filles, assis devant les écrans, qui travaillaient à la publication d’ouvrages et de revues. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je me dirigeai vers la bibliothèque. Derrière son bureau, une jeune femme chaldéenne me fixait de ses yeux noirs. Je la saluai aussi et bavardai avec elle quelques instants. Elle se leva, délia lentement sa taille, et me montra sur les rayonnages, de beaux livres, écrits en syriaque, en kurde, en arabe, en anglais.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Songez donc, me dit-elle avec fierté, que nous possédons 1788 ouvrages ! Nous venons d’acquérir plusieurs livres nouveaux, je m’applique à les cataloguer.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je la félicitai.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je passai rapidement dans la salle d’à-côté, une pièce destinée à la formation des acteurs, qui servait aussi de salle de musique orientale et occidentale. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Puis je gagnai le deuxième étage, où d’autres bureaux étaient réservés aux archives et à la gestion. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Toujours escorté de mon compagnon, je visitai un autre bâtiment qui contenait, au rez-de-chaussée, une grande salle de conférence et de réception de 600 mètres carrés au beau plafond travaillé : C’était l’Adiabène, la plus belle salle du Kurdistan. Garnie de rideaux de velours, elle pouvait accueillir 700 personnes et disposait de tout le confort et de l’air conditionné. Cette salle servait aussi de théâtre. L’on y avait joué plusieurs pièces, témoignant d’une véritable naissance du théâtre en langue syriaque. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je suivis un escalier qui grimpait au premier étage vers une vaste cuisine et une élégante salle à manger, ouverte au personnel du centre et aux convives. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Au deuxième étage, à l’angle, j’aperçus des ouvriers qui terminaient la construction de six appartements destinés à loger les  écrivains, les peintres, les artistes et les journalistes invités par le centre. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je ne pouvais faire attendre davantage Jalal Marcos, le vice-président, qui m’attendait dans son bureau. Je vis un homme de taille moyenne, aux cheveux grisonnants, âgé d’une cinquantaine d’années. Sur son invitation, j’allai m’asseoir sur le divan. Je lui fis part de mon étonnement devant la beauté, l’ordre, l’harmonie qui régnaient dans l’espace culturel. Il me remercia gentiment. Devant lui, sur le bureau, il avait préparé des documents, pour me donner de plus amples précisions sur le centre d’Ankawa.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-À quelle date fut-il fondé, lui demandai-je ? &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Ce centre a été créé en 1998, me répondit Jalal Marcos.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Qui le finance ? Qui le gère ? &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un calme sourire  éclaira son visage. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Le Ministre de l’Économie et des Finances du Kurdistan irakien, Sarkis Agajan. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quant à la gestion, elle est assurée par l’« Association culturelle chaldéenne. » Dix personnes la dirigent et dix autres y travaillent comme employés.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous poursuivîmes la conversation. J’appris que l’on éditait dans ces locaux  une revue de 128 pages, rédigée en langue syriaque, en arabe et en kurde, la revue trimestrielle &lt;i&gt;Radya Caldaya&lt;/i&gt;. L’on  y publiait un journal mensuel, Beth Ankawa, écrit en arabe et en syriaque. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Depuis peu, l’espace culturel avait accepté de publier aussi le grand journal kurde, &lt;i&gt;Nawa&lt;/i&gt;. Chose remarquable, il y avait dans ce journal une page en langue syriaque.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le centre possédait aussi une petite maison d’édition dédiée au grand savant chaldéen Addaï Scher, maison qui avait publié déjà une quinzaine d’ouvrages, afin de promouvoir la culture du peuple assyro-chaldéen-syriaque. Le directeur avait le projet d’installer une imprimerie et d’agrandir la maison d’édition. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je songeai à l’imprimerie des Pères dominicains de la province ottomane de Mossoul, ouverte en 1859, puis fermée par les Turcs en 1914. Elle avait publié 350 livres en arabe et en syriaque, les avaient mis à la disposition des populations. J’avais le sentiment qu’environ un siècle après sa disparition, une nouvelle étape commençait pour les écrivains, les chercheurs, les journalistes issus du peuple assyro-chaldéen-syriaque. Ils pourraient donner un nouvel élan à leur culture. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je remerciai Jalal Marcos et pris congé. Le comptable, les responsables des activités théâtrales et de la maison d’édition descendirent et vinrent me saluer avec cordialité.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Nous espérons que vous n’allez pas oublier Ankawa et notre centre quand vous retrouverez les lumières de Paris !&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ma visite à Ankawa était terminée, j’avais l’impression que cette ville allait devenir la capitale culturelle de notre peuple. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Une halte au centre culturel de Dohuk &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je remontai en voiture pour me rendre à Dohuk, une ville située entre les chaînes montagneuses (Bekher et Shndokha) qui bordent la Turquie et la Syrie au Nord et à l’Ouest. Aujourd’hui, elle est peuplée de plus de 800 000 habitants, musulmans, chrétiens, yézidis. J’évoquai en pensée le célèbre écrivain syriaque Narsaï (399-503) qui était né au village voisin de Ma’altâ et qui avait fondé la brillante École de Nisibe, (une sorte d’université). Aujourd’hui, c’est un nouveau quartier de la ville.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J’arrivai à Dohuk au milieu de l’après-midi, je cherchai le célèbre centre culturel assyrien dont on m’avait parlé depuis des années. C’était un grand bâtiment bleu  mauve, crénelé, décoré d’une  inscription en syriaque. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A mon arrivée, le directeur Nissan Mirza, qui avait été prévenu, vint m’accueillir aimablement dans la cour avec son équipe. Nissam Mirza, un homme grand, brun, élancé était diplômé en gestion et en économie.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il me reçut dans son bureau et fit apporter le thé. Avant que j’aie pu l’interroger, il me parla de la fondation de cet espace culturel. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Le centre, le premier de la région, me dit-il tranquillement, a été fondé le 15 mars 1992, pour donner un nouvel essor à la culture, à la langue et au patrimoine de notre peuple assyro-chaldéen-syriaque. Il convenait de faire connaître nos écrivains et de les mettre en contact avec un autre peuple de la région, les Kurdes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Depuis l’ouverture, nous organisons des stages de formation en langue syriaque, destinés aux élèves des écoles et collèges et aux enseignants. Des stages d’informatique attendent aussi les jeunes, afin de les familiariser avec l’ordinateur et Internet.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chaque année, des expositions révèlent aux visiteurs, livres, œuvres d’art réalisées par des artistes syriaques. Quelques personnalités viennent donner des conférences à tous les auditeurs qui manifestent un intérêt pour le patrimoine syriaque.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je demandai au directeur qui soutenait financièrement toutes ces activités culturelles, linguistiques, artistiques. Il me répondit que les dons arrivaient de la communauté assyrienne de Dohuk, mais aussi d’une association caritative assyrienne d’Amérique. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ensuite, nous nous levâmes, pour sortir. Nissan Mirza me fit visiter le bâtiment, il me montra la grande salle de conférence, d’exposition, de fête. Elle était souvent louée pour les mariages, ce qui constituait une source de revenus pour le centre.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Puis il me conduisit à la bibliothèque, dotée de 1600 ouvrages en langue syriaque, arabe, kurde, anglaise et autres langues. De jeunes lecteurs, installés devant des tables, étaient plongés dans leurs livres, malgré la pénombre. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Ils vont s’abîmer la vue, car l’endroit est mal éclairé, chuchotai-je au directeur. D’autre part, il me semble que les fauteuils bleus en plastique sont trop modestes et plutôt inconfortables. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il me répliqua en souriant :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Vous avez raison. Nous  avons, depuis un moment, pris conscience du problème. Nous avons entrepris la  construction d’une nouvelle bibliothèque plus spacieuse, garnie de belles fenêtres. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;À présent, Nissan Mirza désirait me montrer le bureau de la rédaction de la revue &lt;i&gt;Kukhwa Beth Nahrain&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;L’étoile de la Mésopotamie&lt;/i&gt;. Créée le premier décembre 1992, elle paraissait chaque trimestre, en langue syriaque et en arabe. Elle contenait 132 pages et était financée par des bienfaiteurs assyriens.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dès l’entrée, Nissan Mirza me présenta au directeur de la publication, Farid Yacoub, et à son équipe. Je feuilletai rapidement un numéro, puis félicitai Farid Yacoub sur la présentation, la couverture de papier glacé, ornée de photos en couleur, la mise en page et  les beaux caractères syriaques. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;–Vous avez réalisé un  travail formidable, lui  dis-je avec enthousiasme ! &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Notre peuple a une expérience bien ancrée dans ce domaine, création de journaux, de revues, de magazines, m’expliqua Farid. Déjà en 1849, les Assyriens de Ourmia en Iran avaient lancé le magazine &lt;i&gt;Zahrira  de Behrea (Le rayon de lumière&lt;/i&gt;.)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pour terminer la visite du centre, Nissan Mirza me présenta la maison d’édition et la quinzaine d’ouvrages publiés. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Nous jouissons maintenant d’une grande liberté, m’annonça-t-il, aussi avons-nous beaucoup de projets, et l’ambition de rééditer les écrits de nos pères, méconnus par notre peuple.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il se tourna vers moi  et poursuivit :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-J’espère qu’un jour nous aurons le plaisir de traduire en syriaque et de publier l’un de vos ouvrages. Votre livre intitulé « &lt;a href="http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&amp;amp;obj=livre&amp;amp;no=8686"&gt;L’épopée du Tigre et de l’Euphrate &lt;/a&gt;» nous intéresse particulièrement.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-J’en serai ravi, lui répondis-je.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il m’offrit quelques livres. Je le remerciai de tout cœur pour ce geste amical.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Un remarquable lycée à Dohuk&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je ne pouvais passer à Dohuk sans aller voir le Lycée français dont voici l’histoire.        &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il y a une dizaine d’années, le prince Rainier de Monaco avait voulu créer une antenne humanitaire à Dohuk, pour aider l’Enfance et la Jeunesse. Ce projet, confié à l’énergique Monseigneur Rabban, l’évêque d’Amadia, mûrit peu à peu ; il aboutit à la fondation d’un Lycée français. Les autorités du Kurdistan, avec l’aide de la ville de Dohuk, accordèrent un terrain, la construction commença. Le Lycée fut inauguré solennellement. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je rencontrai le directeur, Wahid, un Kurde musulman, homme cultivé, humaniste et ouvert. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-L’établissement, moderne et beau, accueille aujourd’hui 280 élèves, garçons et filles de bon niveau, en option scientifique, m’apprit-il. Son but est de former des cadres pour le pays, qui soient de toutes religions et de toutes confessions, kurde, assyro-chaldéenne, arménienne, yezidie. L’enseignement y est gratuit.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Wahid m’apprit que d’excellents professeurs travaillaient au lycée, et le français y était enseigné. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L’enseignement du syriaque était obligatoire : des Assyro-Chaldéen-Syriaques étaient inscrits aux cours, mais des  Arméniens, des Kurdes venaient aussi y assister, désireux d’apprendre cette langue prestigieuse, deux fois millénaire. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;À la fin de ma visite, j’avisai un bâtiment en construction de 5 étages.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le directeur voulut bien m’éclairer : &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;– C’est le futur internat de 50 studios, équipés de toutes commodités et d’ordinateurs. Les élèves y seront accueillis gracieusement. Au rez-de-chaussée, l’on a prévu un restaurant et une vaste salle de conférence. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il faisait chaud et Wahid m’emmena dans son bureau où il fit apporter des boissons fraîches. À ce moment, le téléphone portable sonna. C’était Monseigneur Rabban, qui s’excusait de ne pouvoir me rencontrer. Il n’avait pas été mis au courant de ma visite et se trouvait à Amadia. Il renouvelait ses remerciements pour les centaines de livres que notre délégation de kurdologues  avait apporté de Paris pour la bibliothèque du lycée. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Hîzil : le centre culturel et social de Zakho &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je vins séjourner quelques jours à Zakho, ville d’environ 280 000 habitants. Elle était assise au bord du Khabour, à 40 kilomètres environ au nord ouest de Dohuk, à la frontière turque. Des Kurdes, des Chaldéens, des Arméniens  la peuplaient. C’était ma région natale.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je songeai au Père Campanile, dominicain italien, nommé préfet apostolique pour la Mésopotamie et le Kurdistan en 1809, qui visita et aima Zakho. N’écrivit-il pas : &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote style="text-align: justify;"&gt;« De toutes les malheureuses villes du Bahdinan, Zakho est la plus gracieuse et la plus agréable. Elle est située sur une pente douce et forme une île entourée par le Khabour qui, à peu de distance de Zakho, s’unit à quelques ramifications du Hîzil. Elle est au milieu d’une très belle tranchée de collines, toutes revêtues d’herbes vertes, qui forment des perspectives pittoresques et délicieuses. Les petits jardins qui l’environnent la rendent de beaucoup plus joyeuse et riante. Elle est riche et commerçante. Les négociants s’y rendent de presque tout le Kurdistan et la Mésopotamie ; ils y achètent et y vendent de multiples marchandises.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote style="text-align: justify;"&gt;Ses produits sont : les noix de galle, qu’on estime être les meilleures de tous les autres coins du Kurdistan, le riz, la cire, le miel, l’huile, le sésame, le sumac, le raisin sec, les lentilles et beaucoup de fruits. Il y a aussi des mines de sulfate très célèbres. » in :&amp;nbsp;&lt;a href="http://sohrawardi.blogspot.com/2004/06/histoire-du-kurdistan.html"&gt;Histoire du Kurdistan&lt;/a&gt;.&lt;/blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Deux siècles avaient passé mais Zakho avait conservé son charme et son dynamisme. Dès mon arrivée, j’allai voir le vieux pont de pierres, le célèbre pont Dalal, datant probablement de l’époque romaine. Je me rendis compte qu’il était dans un état pitoyable et qu’il avait besoin d’une rapide restauration. Inquiet, j’entrais en contact avec Kanan Mufti, le directeur des Antiquités du Kurdistan autonome, grâce au téléphone portable, et je l’alertai sur le danger d’un effondrement. Il me promit de prendre des mesures, en vue d’une restauration. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après quelques jours de repos chez mes parents et amis, je partis visiter à l’improviste le centre culturel et social, situé au centre de la ville, près de l’évêché chaldéen. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je demandai aussitôt à rencontrer le directeur. Surpris, je vis venir vers moi Amir Goga, un ami d’enfance et de jeunesse, perdu de vue depuis longtemps. Il avait pris de l’âge comme moi, ses cheveux avaient blanchi en partie, mais il avait gardé son entrain, son enthousiasme. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Je suis heureux de vous voir. Vous êtes revenu au pays, après toutes ces années ? &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il prit place à côté de moi sur le divan. Nous échangeâmes des souvenirs, racontâmes quelques blagues en soureth de la région, puis je fis glisser la conversation. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Parlez-moi de vos activités culturelles et sociales. J’ai entendu dire grand bien de votre centre depuis mon arrivée à Zakho.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-C’est une véritable entreprise, me répondit Amir Goga. Quatre-vingt-trois employés y travaillent. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sur le plan social et humanitaire, il y a beaucoup à faire. De nombreuses personnes se présentent chaque jour au dispensaire, sollicitant des aides de toutes sortes. Elles sont soignées gratuitement et reçoivent des médicaments. Le centre offre une allocation mensuelle à 912 familles chrétiennes, émigrées de Mossoul et de Bagdad et à 570 autres familles nécessiteuses de la région.          &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sur le plan culturel, le centre publie en kurde et en arabe une revue de bonne qualité intitulée Hîzil. Les auteurs, les artistes de la province de Zakho peuvent ainsi promouvoir leur patrimoine.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TOKekgQTsxI/AAAAAAAAAIw/bG15dZOYpdU/s1600/sanate+10.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="224" src="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TOKekgQTsxI/AAAAAAAAAIw/bG15dZOYpdU/s320/sanate+10.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Sanate&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le directeur se leva et prit sur son bureau le premier numéro de la revue. Je l’ouvris et ô surprise, j’aperçus au dos de la couverture une photo ancienne de mon village natal, Sanate. Quelle émotion !&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Mille mercis, pour Sanate et ses fils, lançai-je avec un sourire. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Amir Goga reprit le fil de la conversation :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;– Toujours dans ce domaine culturel, une petite équipe est chargée d’animer une radio, qui diffuse ses émissions en langue syriaque, kurde, arabe et arménienne, de huit heures et demie du matin à vingt et une heures trente. Les auditeurs peuvent écouter des informations, de la musique, des chansons.&amp;nbsp;Une autre équipe s’occupe de l’initiation des jeunes à l’informatique, de leur  formation. Elle dispose à Zakho et dans la région de 5 centres équipés d’ordinateurs, offrant l’accès à l’Internet.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Puis Amir Goga me parla, avec beaucoup de verve et de sensibilité, d’un projet qui lui tenait à cœur : la reconstruction des villages chrétiens détruits et rasés par l’ancien régime baassiste de l’Irak, comme Peshkhabour, Deraboun, Bajida, Karaoula, Charanes, Deschtatar et autres. Bien alimentées en eau, en électricité, 650 maisons avaient déjà été reconstruites, et 250 attendaient la fin des travaux. Huit écoles et onze salles communales ouvraient  leurs portes. L’évêché se chargeait de rebâtir les églises. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J’étais impressionné par l’ampleur de la tâche et demandai au directeur s’il n’était pas à l’étroit dans ces murs. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;– En effet, me répondit-il, les locaux sont trop exigus maintenant, mais nous sommes sur le point d’acheter un terrain à l’entrée de la ville pour bâtir un plus grand centre, en vue de toutes nos activités culturelles et sociales. Le gouvernement fédéral du Kurdistan, dirigé par le Premier Ministre Nechirvan Barzani,  secondé du Ministre de l’Économie, Sarkis Agajan, continue à financer tous nos projets.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il se faisait tard, je quittai mon ami, le louant pour son dynamisme et son dévouement. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Rentré chez moi à Paris, je réfléchis à tout ce que j’avais vu et l’espoir brilla dans mon cœur. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je repensai à mes visites à ces différents centres culturels du Kurdistan irakien, aux personnes que j’avais rencontrées, aux entretiens que j’avais pu avoir avec les responsables de la région. J’eus le sentiment d’un début de renaissance de la culture assyro-chaldéenne-syriaque et de la langue syriaque. J’en avais vu les signes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TM7eKvJfyFI/AAAAAAAAAIM/7qCPnZGzWvU/s1600/conf-ephrem.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="239" src="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TM7eKvJfyFI/AAAAAAAAAIM/7qCPnZGzWvU/s320/conf-ephrem.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J’espère qu’un jour, une Université syriaque naîtra, pour la plus grande joie des nouvelles générations. Ai-je le droit de rêver ?&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-7311175543703325572?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/7311175543703325572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/7311175543703325572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/11/le-debut-de-la-renaissance-culturelle.html' title='Le début de la renaissance culturelle syriaque au Kurdistan irakien'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TOKcuXMsR-I/AAAAAAAAAIs/fw-zAPmHMqM/s72-c/conference.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-37196535562110845</id><published>2010-11-12T08:44:00.000-08:00</published><updated>2010-11-12T08:44:27.810-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Histoire syriaque'/><title type='text'>French scholars and Syriac culture</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWTecSy-lI/AAAAAAAAAIc/GgFQCt7JINI/s320/aristote.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWTecSy-lI/AAAAAAAAAIc/GgFQCt7JINI/s320/aristote.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Times New Roman', Times, FreeSerif, serif; font-size: 12px; line-height: 16px;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;BnF, Manuscrits, (Syriaque 248 fol. 8v-9)&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I -&lt;b&gt; Syriac Manuscripts&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The first collection, somewhat important, Syriac manuscripts gathered in the West was that of Colbert, minister of Louis XIV. Representatives were then sent to East, as the father Vansleb in 1671, buying manuscripts. On the death of the famous minister in 1683, the collection includes 112 volumes. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Colbert's collection was acquired in 1732 by the Royal Library, now the National Library. At the publication of its catalog, in 1874, it had 174 volumes Syriac. New acquisitions have subsequently increased that number to 288. In 1911, with copies to various purchases, the number of manuscripts amounted to 355 volumes. It has steadily increased, it is now 436 volumes, through purchases, bequests. These texts come from religious communities in the Christian East, Melkite, Maronite, Syriac Orthodox and Syriac Eastern, and even India. Many documents are religious, but there are dictionaries, grammar books, books of philosophy and science. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The oldest manuscripts are written in estrangela. Other characters are written in Syriac, but in Arabic, the garshouni. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A manuscript Syriac 341, Paris BN, decorated with beautiful illuminations, is of great interest because it was used by the University of Leiden for editing the Peshitta. It dates as specialists from the sixth century iconography. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWT7_ZMr5I/AAAAAAAAAIg/D9ohzfd5A8M/s320/syr3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWT7_ZMr5I/AAAAAAAAAIg/D9ohzfd5A8M/s320/syr3.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Times New Roman', Times, FreeSerif, serif; font-size: 12px; line-height: 16px;"&gt;NF, Manuscrits orientaux (Syriaque 341)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Remarkable is also the manuscript 332, Collection Synods Nestorians, translated and edited by JB Chabot in 1902 in Paris. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The manuscript includes the 62 apostles and Didascalie the Doctrine of Addai. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I&lt;b&gt;I-Pioneers &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I) The classical Syriac language :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Soon scholars, French Orientalist interest in Syriac rich heritage and began to study it and promote it. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Étienne Quatremère&lt;/b&gt; (1782-1857) &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quatremère Etienne was undoubtedly the most Orientalist scholar of his generation. The first in France and said he understood the importance of literature Aramaic for the knowledge of Eastern civilization. His memory on the Nabataeans published in 1835 in the Journal Asiatique, is a model of criticism and scholarship. The draft dictionary Syriac he had matured and prepared by an immense work, stripping many manuscripts and printed texts in their thinking responded to the need to facilitate the study of the language "which surely deserves, he said And, in particular, the attention of fans of Eastern literature. " &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Payne Smith.&lt;/b&gt; He has made the draft dictionary Syriac, Thesaurus syriacus, and wanted to pay tribute to his predecessors Etienne Quatremère, using its cards and registering its name to frontispiece of this masterly publication, the fruit of thirty-six years of toil assiduous. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;P. J. Brown&lt;/b&gt;. His Dictionarium syriaco-Latinum, published in 1895, is an abbreviated practice Thesaurus, which makes the greatest services to beginners and fitted today instruments that have been lacking in their elders. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWXRNCJSfI/AAAAAAAAAIk/OKsGdceRiao/s320/ernest-renan.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWXRNCJSfI/AAAAAAAAAIk/OKsGdceRiao/s320/ernest-renan.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Ernest Renan&lt;/b&gt; (1823-1892), who knew Syriac, was among the first to exploit the riches of the Syriac manuscripts from the British Museum. He noted the importance in his letter to Mr. Reinaud. Renan then completed his research on the philosophy of Averroes. An examination of his manuscripts revealed that philosophy carried Arabic works of Aristotle through Syriacs, and he developed the idea in his thesis De Philosophia peripathética apud Syros. It had the merit of highlighting the importance of Syriac translations of Greek works in the history of science. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Abbot Paulin Martin&lt;/b&gt;. (1840-1890). A man dedicated to studies Syriac were the abbot Paulin Martin. His perseverance was commendable. The Asian Journal it opened its pages, it published several works: Jacques d'Edessa and Syrian vowels; The mässor among Syrians (1869); test on the two main dialects Aramaic (1872), History of Punctuation (1875) The Hexaméron of Jacques d 'Edessa (1888). Father Martin Paulin presented by lack of means, a collection its foreign Chronicle Joshua Stylites (Leipzig, 1876) and Metric among Syrians (ibid., 1879). He was reduced to autographier the Letter of Jacques d 'Edessa on spelling (1869) and the important issue of grammatical Barhebraeus Works (1872). &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Orientalists no longer meet this difficulty. The Patrologia Orientalis and especially the Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium published by the Universities of Washington and Louvain, offered the assurance of not preparing their publications in vain. Since 1903 the C.S.C.O. has published many volumes of texts or translations of Syriac, hundreds of tests, studies, dissertations. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Duval-Paul Rubens &lt;/b&gt;(1839-1911) &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Of all the French Orientalist, Paul Rubens Duval has the largest contribution to the development of Syriac Aramaic studies. It was the tireless collaborator of the Asian Journal that it had become a member since 1879, then deputy secretary and librarian, manager and vice president in 1908. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He left many works. He wrote twenty articles and a hundred bibliographic records. Its editions of texts: Will of Saint Ephrem Epitres of Ishoyahb III Homéliae cathedrals of Severus of Antioch, 1908, Alchemy Syriac, the Treaty of Syriac Grammar, 1881, its treaties alchemy Syriac, 1893, and Syriac Literature , 1899 testify to its labor activities. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Among his other works, mention his political history, religious and literary Edessa until the first crusade, and especially his 1892 edition of Lexicon Auctore Syriacum hassano Bar Bahloul 1888-1900. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Remember, however, that its Syriac Literature went through three editions in seven years: evidence of progress that these studies were done in France; studies that obtained then, rightly, a place in formal education. A chair of Languages and Literatures Aramaic was founded at the College de France in 1895, and occupied by Duval with distinction until 1907. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;René Léger Graffin (1858-1941) &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Another prominent teacher, Graffin, born in Ste-Radegonde-en-Touraine (Indre-et-Loire.). He went to study in French seminar in Rome. Ordained in 1884, he received a doctorate in theology the following year. He went to Innsbruck University to study oriental languages. Revenue in Paris, he was charged in 1886 the price of the Syriac Catholic Institute, then taught Hebrew in 1893. In 1926, he reorganized the section of Eastern Languages. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Named Chevalier of the Legion of Honor in 1897, Director of the Journal of the Christian East. It is known to have issued from 1894 to 1927 the Patrologia Syriac (3 vols.) And from 1903, the Patrologia Orientalis (25 vol.), A collection of texts relating to Eastern Christian literature. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;His nephew François Graffin followed in his footsteps and published several books and articles on culture Syriac. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J&lt;b&gt;ean-Baptiste Chabot &lt;/b&gt;(1860 - 1949) &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He was born in Vouvray (Indre-et-Loire) on 16 February 1860, a family of winemakers. He studied at the seminar Tours, learned Greek. Ordained in 1885, he left in 1887 for the University of Louvain in Belgium, where he finished his studies. In 1992 he received a doctorate and master of theology for its study on Isaac of Nineveh. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chabot returned to Paris, Syriac studied at the Ecole des Hautes-Research. He assured on several occasions at the request of Rubens Duval, for replacement of the chair of language and literature Aramaic at the College de France. He prepared under the direction of the old master, the publication of the Chronicle Denys de Tell Mahr, and was named graduate student of the School of High Studies. He collaborated assiduously Journal Asia, the archaeological journal. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chabot traveled to Palestine. He was sent on mission in East, and made a breakthrough in the Syriac Orthodox church of Urfa (Edessa): Chronicle of Michael the Syrian, text of the twelfth century. He published in 1899-1904 and then translated into French. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chabot worked for more than half a century to his scientific work. In addition to the Chronicle of Michael the Syrian, he left many works, like the History of Mar Yabalaha III and the monk Rabban Cauma, the Eastern Synodicon of the Church of the East, Syriac Literature, and Languages Aramaic literatures, the Hexaméron of Jacques of Edessa, the Legend of Mar Bassus. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chabot died at the age of 89 years. He had made a huge culture Syriac, by making available the great French texts of these people.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;François-Nicolas NAU (1864-1931) &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;François-Nicolas NAU, mathematician, a great orientalist, syriacisant, born in Thil (Moselle), 13 May 1864, he was the eldest of five children. After attending primary school Longwy until 1878, he entered the minor seminary Notre-Dame des Champs in Paris, then to the Major Seminary of St. Sulpice in 1882. He obtained his Bachelor of Theology of Canon Law. On 17 December 1887, he was ordained a priest in the diocese of Paris. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;F.N. Nau then studied mathematics and natural sciences, then, from 1889 Syriac. In 1895 he obtained a diploma from the School of High Studies in Paris Publishing (Syriac text and English translation) treaty astronomy Hebraeus Bar (1279). In 1897 he was elevated to the rank of Doctor-ès Science . &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In 1899 he founded with René Graffin (1858-1941) the series' Patrologia Orientalis ", which was designed to complement the Greek and Latin Patrologie Migne. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Starting in 1890, Nau taught for nearly 40 years of mathematics and astronomy at the Catholic Institute of Paris. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In 1927 he obtained a teaching of Syriac at the School of High Studies. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In 1928 he became dean of the School of Sciences. He published many scientific articles and books, and unpublished texts Syriac. The list of his publications (Asian Journal No. 233) includes more than 250 books. Here are some: &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-A new biography of the Bardesane astrologer (154-222), from the history of Michael the Great, Patriarch of Antioch (1126-1199), 1897; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Astrologer-Bardesane. The Book of Acts countries. Syriac text and French translation, 1899. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-The Book of the ascent of the spirit over the form of heaven and earth. Astronomy course drafted in 1279 by Gregory Aboulfarag, said Hebraeus Bar, Part I: Text Syriac, 1899, Part II: English translation, 1900 (BEHEER 121); &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-European studies. I. Stories Açoudemmeh and Marouta, metropolitan of Tagrit Jacobites and the East (sixth and seventh centuries), followed by the Treaty of Açoudemmeh in humans. Syriac texts published novel, translated and annotated, in: PO 3, 1905, 1-120; Selected Letters of Edessa Jacques, published and translated, 1906; Old Syriac literature canon, fasc. II. The guns and resolutions of canonical Rabboula, Jean de Tella, Cyriaque of Amid, Jacques d'Edessa, Georges Arabs, Cyriaque of Antioch, John III, Theodosius of Antioch and Persians, translated for the first time in French , 1906; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Briefcase for Bible study. History and Wisdom of the Assyrian Açikar (son of Anaël, nephew of Tobit). Translation of the Syriac versions with key differences in Arabic, Armenian, Greek, neo-Syriac, Slavic and Romanian, 1909; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Old-Syriac literature canon, fasc. I. Didascalie the twelve apostles, translated from Syriac for the first time. Second revised and expanded edition of the translation of the Didache of the twelve apostles, the Didascalie of the apostle Adaï and impediments to marriage (pseudo-) apostolic, 1912 (1. Aufl. 1902); &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Briefcase to serve in the history of the Nestorian Church. The first part of the History of Barçadbešabba `Arbaïa. Syriac text edited and translated, in: PO 23, 1932, 177-343. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;2) The Soureth (modern Syriac) &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;The Vincentians &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The communities who spoke Syriac, during their history, gave birth to a new dialect, the soureth. The French are Orientalistes intéressèrent. Missionaries Lazaristes French Ourmiah published in 1877 the New Testament into Syriac &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;It should be noted that Rubens Duval was published in 1883 notes on the dialect Salma (Persia) in 1896 and other notes. Dialects neo-Aramaic. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Dominicans &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The French Dominicans installed in Mosul interest in soureth Christians who lived in the Nineveh Plain and north of the country. The best known was the father Jacques Rhetoric (1841-1921). &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He was born in 1841 in Charity Sur-Loire, his father was a modest clog. He entered the seminary in 1859, became a Dominican, and in 1874 joined the mission in Mosul. He was attached to the monastery of Mar Yaco between Dohuk and Alqoche. There, he began to study the Aramaic and soureth. Around 1902 he moved to Achitha, large Nestorian village of Hakkari, for converting the Nestorians. In 1915, during the First World War, he was taken hostage in Mosul by the Turks and deported in Mardin where he witnessed the massacre of Christians. He died in Mosul on March 12 1921. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The father had taught Rhetoric easily Oriental languages, Aramaic the soureth, Armenian, Turkish. He had taught at the School of biblical Jerusalem from 1893 to 1897. He had published books in soureth, folk songs, religious texts, poetry, and the Book of fables inspired by La Fontaine, published in 1896 ... &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The songs he composed are still sung today. His book is its capital in soureth Grammar, published in 1912. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Also on soureth in 2008, two Frenchmen, Georges Bohas and Florence Hellot-Bellier, published a book, The Assyrians of Hakkari to Khabour. The book has two poems, a story in soureth and an interview with Yosep Zaya Tell Goran, describing the tragic events that struck Christians during the First World War. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Recently, a manual for teaching soureth was published by Professor Bruno Poissat, who teaches Eastern Languages Paris VIII. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I&lt;b&gt;II Studies and Research  Syriacs &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Scientists and researchers, attracted by the richness of Syriac Christianity, wanted to convey to the West this glorious past. Among the best known: &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Jerome Labourt (1874-1957) &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He was born in Paris, entered the seminary of Saint-Sulpice in 1890 and was ordained a priest in 1897. He obtained a doctorate in theology. He was appointed canon holder of Notre Dame de Paris in 1947. Jerome Labourt left many works. He published in Paris in 1904 thesis "Christianity in the Persian Empire under the Sasanian dynasty (224-632). This was the first book written in French on the Church of the East under Sasanians. In 1911 he published The odes of Solomon, a work of Christian 100-120 years., Translation in collaboration with P. Battiffol and historical introduction. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Cardinal Eugene Tisserant &lt;/b&gt;(1884-1972) &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He was born in Nancy on 24 March 1884. In 1900 he entered the seminary in the city. Then he went to study at The School of Biblical Jerusalem, he learned the oriental languages. In 1936 he was appointed cardinal and became responsible for Eastern Churches. He wrote the great article titled "The Nestorian Church, 1931. Another article on the Syro-Malabar Church, and an article on the patriarch I Timothy. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Dauvillier Jean&lt;/b&gt; (Early twentieth century) &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He was a law professor at Toulouse. He wrote an article to publicize the law of the Church of the East, the Chaldean Right in the Dictionary of Canon Law, 1942. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He also wrote a long article, Ebedjésus of Nisibis, 1944, which serve as a reference. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He wrote another article on the provinces of the Church of the East in the Middle Ages, under the title The Chaldean provinces outside of the Middle Ages, 1948. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Jean Maurice Fiey&lt;/b&gt; (1914-1995) &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He was born in Armentieres. He entered the Dominican order and quickly, was sent on mission in Mosul (Iraq). There remained more than 35 years, using his time to study, write and publish on Christianity in Mesopotamia. It had the merit to discover the history, culture, the heritage of Syriacs to all Francophones. His books are numerous and high quality. Among the best known: Christian Mosul, Beirut, 1959; Assyrian Christian, 3 vols. Beirut, 1965 and 1968; Milestones for a history of the Church in Iraq, Louvain, 1970; Syriac Christians under the Mongols, Leuven, 1975; Directory dioceses Syriac eastern and western Beirut, 1993. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;IV-The places of study in France &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Some places in France welcome teachers and students wishing to study the language and Syriac heritage. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The College de France, rue des Ecoles, Paris, 75005. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A chair of Languages and Literatures Aramaic was created at the College de France in 1895, and occupied by Duval with distinction until 1907. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The pulpit, which was occupied by Javier Teixidor from 1996 to 2001, is now deleted. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Ecole Pratique des Hautes Etudes (EPHE), 45 rue des Ecoles, Paris, 75005. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In 1927, François Nau obtained a teaching of Syriac at the Ecole Pratique des Hautes Etudes. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;H. Hugonnard-Roche now teaches literature and philosophy Syriac. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Catholic Institute of Paris, School of Oriental Languages old (ELOA), 21 rue d'Assas, 750,006. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Starting in 1890, François-Nicolas Nau taught for nearly 40 years of mathematics and astronomy at the Catholic Institute of Paris. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;R. Graffin was commissioned in 1886 the price of the Syriac Catholic Institute, then taught Hebrew in 1893. In 1926, he reorganized the section of Eastern Languages. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Oriental languages Paris VIII, Asnieres sur Seine, 92.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The soureth is taught since 2007 by Professor Bruno Poissat. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Society of Syriac studies &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;It was founded at the College de France in 2004. It has 120 members, orientalists, scholars and supporters of the Syriac culture. A symposium is held every year on a theme Syriac. Already four volumes were published: The Syriac inscriptions, The apocryphal Syriac, the liturgical Syriac, Greek Fathers in the Syriac tradition. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;V-Researchers and specialists modern and contemporary &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Can be estimated at around 231 quantities editions of Syriac texts and translations published to date in the Corpus Christianorum Sciptorum Orientalium, collection, which began in 1903, and several hundred the number of tests, studies, which these essays publications have resulted. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;At the end of the nineteenth century and the first part of the twentieth century, it was men who discovered the church Syriac branch of the Church of the East, with its language, its heritage. Since then, the zeal of scholars, rather secular, often teachers or financed by the CNRS, has slowed point. Among them, many French. Here are their names: &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;F. Briquel Chatonnet, F. Cassingena-Trévedy, D. Cerbelaud, S. Courtois, Mr. Debie, A. Desreumaux, R. Draguet, D. Gonnet, F. Hellot-Bellier, R. Hespel, H. Hugonnard-Roche, F. and C. Jullien, L. Lenoir, J. Pierre, Tardieu, J. Teixidor, RM barrel, G. Flock, I. M. Vosti. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The French original Syriac took over: Joseph Jacob and Joseph Alichoran. As for me, Ephrem-Isa Yousif, for over 15 years, I tried to make available to the public francophone literary speaking of the Syriac culture. . My books: Perfume Sanate childhood, a Christian village in Kurdistan, Mesopotamia, a paradise of days old, the epic of the Tigris and the Euphrates, a chronic Mesopotamian. I have also published books of study: The Flowers philosophers Syriac, Syriac columnists, The Crusades told by the Syriacs, the vision of man in two Syriac philosophers. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In France, as can be seen, interest in Syriac culture is every day stronger and more important. The past thirty years of a community of Syriacs exceeding several thousand people belonging to commutates Assyrian-Chaldean, Syriac and Maronite added to this interest. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mardin, October 2008&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-37196535562110845?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/37196535562110845'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/37196535562110845'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/11/french-scholars-and-syriac-culture.html' title='French scholars and Syriac culture'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWTecSy-lI/AAAAAAAAAIc/GgFQCt7JINI/s72-c/aristote.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-5892946146915064904</id><published>2010-11-06T11:20:00.000-07:00</published><updated>2010-11-06T11:27:20.314-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Histoire syriaque'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='langue'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='conférence'/><title type='text'>Les Français et la culture syriaque</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWTecSy-lI/AAAAAAAAAIc/GgFQCt7JINI/s1600/aristote.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="220" src="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWTecSy-lI/AAAAAAAAAIc/GgFQCt7JINI/s320/aristote.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;   &lt;style type="text/css"&gt;p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 16.0px 0.0px; text-align: center; font: 10.0px Geneva; color: #620000}&lt;/style&gt;   &lt;br /&gt;&lt;div class="p1"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="p1"&gt;Tableaux synoptiques en syriaque se rapportant à l'Isagogè de Porphyre et à la Logique d'Aristote. Probablement seconde moitié du VIIe siècle. Copié en 1637 par Abraham Ecchellensis, d'après un manuscrit de la bibliothèque du Vatican. Manuscrit sur papier (66 feuillets, 16 x 21,5 cm).&lt;br /&gt;BnF, Manuscrits, (Syriaque 248 fol. 8v-9)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;I - Manuscrits syriaques&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La première collection, quelque peu importante, de manuscrits syriaques réunis en Occident fut celle de Colbert, ministre de Louis XIV. Des représentants furent alors envoyés en Orient, comme le père Vansleb en 1671, pour acheter des manuscrits. À la mort du célèbre ministre en 1683, la collection comprenait 112 volumes. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La collection de Colbert fut acquise en 1732 par la Bibliothèque Royale, devenue aujourd'hui la Bibliothèque Nationale. Lors de la publication de son catalogue, en 1874, celle-ci possédait 174 volumes syriaques. De nouvelles acquisitions ont ensuite porté ce nombre à  288. En 1911, grâce à  des copies, à des achats divers, le nombre des manuscrits s’élevait à 355 volumes. Il n’a cessé d’augmenter, il est aujourd’hui de 436 volumes, grâce à des achats, des legs. Ces textes proviennent de communautés religieuses de l’Orient Chrétien, melkite, maronite, syriaque orthodoxe et syriaque orientale, et même de l’Inde. De nombreux documents sont à caractère religieux, mais il y a aussi des dictionnaires, des grammaires, des ouvrages de philosophie et de science.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les plus anciens manuscrits sont rédigés en estrangela. D’autres sont écrits en caractères syriaques, mais en langue arabe, le garshouni. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWT7_ZMr5I/AAAAAAAAAIg/D9ohzfd5A8M/s1600/syr3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="239" src="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWT7_ZMr5I/AAAAAAAAAIg/D9ohzfd5A8M/s320/syr3.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;   &lt;style type="text/css"&gt;p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 16.0px 0.0px; text-align: center; font: 10.0px Geneva; color: #620000}span.s1 {font: 9.0px Geneva}&lt;/style&gt;   &lt;br /&gt;&lt;div class="p1"&gt;Bible. Ancien Testament et quelques feuillets du Nouveau Testament. Mésopotamie, VI&lt;span class="s1"&gt;&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt;-VIII&lt;span class="s1"&gt;&lt;sup&gt;e&lt;/sup&gt;&lt;/span&gt; siècles. Parchemin.BNF, Manuscrits orientaux (Syriaque 341)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un manuscrit syriaque 341, Paris BN, orné de belles enluminures, est d’un grand intérêt car il a été utilisé par l’Université de Leyde pour l’édition de la Peshitta. Il daterait selon les spécialistes d’iconographie du VIème siècle.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Remarquable est aussi le manuscrit 332, Collection des Synodes nestoriens, traduit et édité par J.B. Chabot en 1902 à Paris. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le manuscrit 62 comprend  la Didascalie des apôtres et la Doctrine d’Addaï. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;II- Les pionniers&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I) La langue syriaque classique&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Rapidement des savants, des orientalistes français s’intéressèrent au riche patrimoine syriaque et se mirent à l’étudier et à le promouvoir. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Quatremère (1782-1857)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Etienne Quatremère fut incontestablement le plus savant orientaliste de sa génération. Le premier en France il comprit et signala l'importance des littératures araméennes pour la connaissance de la civilisation orientale. Son Mémoire sur les Nabatéens publié en 1835 dans le Journal Asiatique, est un modèle de critique et d'érudition. Le projet de dictionnaire syriaque qu'il avait mûri et préparé par un immense travail, en dépouillant de nombreux manuscrits et textes imprimés répondait dans sa pensée à la nécessité de faciliter l'étude de cette langue "qui mérite à coup sûr, disait-il, et d'une manière particulière, l'attention des amateurs de la littérature orientale".&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Payne Smith.&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il a   réalisé  le projet  de dictionnaire syriaque, le Thésaurus syriacus, et a voulu rendre hommage à son devancier Etienne Quatremère, en utilisant ses fiches et en inscrivant son nom au frontispice de cette magistrale publication, fruit de trente-six années d'un labeur assidu.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;P.J. Brun.&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Son &lt;i&gt;Dictionarium syriaco-latinum&lt;/i&gt;, publié en 1895, est un abrégé pratique du Thésaurus, qui rend les plus grands services aux débutants, munis aujourd'hui d'instruments de travail qui ont fait défaut à leurs aînés.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWXRNCJSfI/AAAAAAAAAIk/OKsGdceRiao/s1600/ernest-renan.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWXRNCJSfI/AAAAAAAAAIk/OKsGdceRiao/s320/ernest-renan.jpg" width="249" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Ernest Renan&lt;/b&gt; (1823-1892), qui connaissait le syriaque, fut un des premiers à exploiter les richesses des manuscrits syriaques du British Muséum. Il en signalait l’importance dans sa lettre à M. Reinaud. Renan complétait alors ses recherches sur la philosophie d'Averroès. L'examen des manuscrits lui révéla que toute la philosophie arabe procédait des oeuvres d'Aristote par l'intermédiaire des Syriaques, et il développa cette idée dans sa thèse &lt;i&gt;De Philosophia peripathética apud Syros &lt;/i&gt;. Il eut le mérite de mettre en évidence l'importance des traductions syriaques d'oeuvres grecques pour l'histoire des sciences. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;L’abbé Paulin Martin. (1840-1890).&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un homme tout dévoué aux études syriaques fut l'abbé Paulin Martin. Sa persévérance était méritoire. Le &lt;i&gt;Journal Asiatique&lt;/i&gt; lui ouvrit ses pages ; il y publia plusieurs travaux &lt;i&gt;: Jacques d'Edesse et les voyelles syriennes &lt;/i&gt;; &lt;i&gt;La Massore chez les Syriens&lt;/i&gt; (1869) ; &lt;i&gt;Essai sur les deux principaux dialectes araméens &lt;/i&gt;(1872), &lt;i&gt;Histoire de la Ponctuation &lt;/i&gt;(1875), l'&lt;i&gt;Hexaméron &lt;/i&gt;de Jacques d'Édesse (1888). L’abbé Paulin Martin présenta, par manque de moyens, à une collection étrangère sa &lt;i&gt;Chronique de Josué le Stylite&lt;/i&gt; (Leipzig, 1876) et sa &lt;i&gt;Métrique chez les Syriens&lt;/i&gt; (ibid., 1879). Il fut réduit à autographier la &lt;i&gt;Lettre de Jacques d'Édesse sur l'orthographe &lt;/i&gt;(1869) et l'importante édition des &lt;i&gt;Oeuvres grammaticales&lt;/i&gt; de Barhébraéus (1872).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les orientalistes ne rencontrent plus pareille difficulté. La &lt;i&gt;Patrologia Orientalis&lt;/i&gt; et surtout le &lt;i&gt;Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium&lt;/i&gt;, publié par les Universités de Washington et de Louvain, leur offrent l'assurance de ne pas préparer en vain leurs publications. Depuis 1903 le C.S.C.O. a fait paraître de nombreux volumes de textes ou de traductions syriaques, des centaines d’essais, des études, des dissertations. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Paul-Rubens Duval  (1839-1911)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;De tous les orientalistes français, Paul-Rubens Duval  est celui qui a le plus contribué au développement des études araméennes syriaques. Il fut le collaborateur infatigable du Journal Asiatique  dont il était devenu membre depuis 1879, puis bibliothécaire et secrétaire adjoint,  gérant, et vice président en 1908.&amp;nbsp;Il laissa de nombreux travaux. Il écrivit une vingtaine d'articles et une centaine de notices bibliographiques. Ses éditions de textes : &lt;i&gt;Testament de Saint Ephrem&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Épitres&lt;/i&gt; d'Ishoyahb III, &lt;i&gt;Homéliae cathédrales&lt;/i&gt; de Sévère d'Antioche, 1908, &lt;i&gt;Alchimie Syriaque&lt;/i&gt;, son &lt;i&gt;Traité de Grammaire Syriaque&lt;/i&gt;, 1881,  ses &lt;i&gt;Traités d’alchimie syriaque&lt;/i&gt;, 1893,  et sa &lt;i&gt;Littérature syriaque&lt;/i&gt;, 1899  témoignent de son activité laborieuse.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Parmi ses autres travaux, signalons son &lt;i&gt;Histoire politique, religieuse et littéraire&lt;/i&gt; d’Édesse jusqu’à la première croisade, 1892 et surtout son édition du &lt;i&gt;Lexicon syriacum auctore hassano&lt;/i&gt; Bar Bahloul  1888-1900. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Rappelons toutefois que sa &lt;i&gt;Littérature syriaque &lt;/i&gt;a connu trois éditions en sept ans : preuve évidente du progrès que ces études avaient réalisé en France ; études qui obtinrent alors, à juste titre, une place dans l'enseignement officiel. Une chaire de Langues et littératures araméennes fut créée au Collège de France en 1895, et occupée avec distinction par Duval jusqu'en 1907. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;René Léger Graffin (1858-1941)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un autre maître éminent, Graffin, vit le jour à Ste-Radegonde-en-Touraine (Indre et Loire.). Il alla étudier au séminaire  français de Rome. Ordonné prêtre en 1884, il fut reçu docteur en théologie l’année suivante. Il se rendit à l’université d’Innsbrück pour étudier les langues orientales. Revenu à Paris, il fut chargé en 1886 du cours de syriaque à l’Institut catholique, puis il y enseigna l’hébreu en 1893. En 1926, il réorganisa la section des Langues orientales. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nommé Chevalier de la Légion d’honneur en 1897, directeur de la Revue de l’Orient chrétien. Il est connu pour avoir fait paraître de 1894 à 1927 la Patrologia Syriaca (3 vol.) et à partir de 1903, la Patrologia Orientalis (25 vol.), collection de textes orientaux ayant trait à la littérature chrétienne. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Son neveu François Graffin suivit ses traces et publia plusieurs ouvrages et articles sur la culture syriaque.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Jean-Baptiste Chabot (1860- 1949)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il naquit à Vouvray (Indre et Loire) le 16 février 1860, d’une famille de vignerons. Il fit ses études au séminaire de Tours, apprit le grec. Ordonné prêtre en 1885, il partit en 1887 pour l’Université de Louvain, en Belgique, où il termina ses études. Il  reçut en 1992 le titre de docteur et maître en théologie pour son étude sur Isaac de Ninive. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chabot revint à Paris, étudia le syriaque à l’École des Hautes-Études. Il  assura à plusieurs reprises, à la demande de Rubens Duval, la suppléance de la chaire de  langue et de littérature araméenne au Collège de France. Il prépara, sous la direction du vieux maître, la publication de la &lt;i&gt;Chronique&lt;/i&gt; de Denys de Tell Mahré, et fut nommé élève diplômé de l’École des Hautes-Études. Il collabora assidûment au Journal asiatique, à la Revue archéologique. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chabot voyagea en Palestine. Il fut envoyé en mission en Orient, et fit une découverte capitale dans l’église syriaque-orthodoxe d’Urfa  (Édesse) :  la &lt;i&gt;Chronique&lt;/i&gt; de Michel le Syrien, texte du XIIème siècle. Il le publia en 1899-1904 puis le traduisit en français.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chabot travailla pendant plus d’un demi-siècle à son œuvre scientifique. En plus de la &lt;i&gt;Chronique&lt;/i&gt; de Michel le Syrien, il laissa de nombreux ouvrages, comme l’&lt;i&gt;Histoire &lt;/i&gt;de Mar Yabalaha III et du moine Rabban Çauma, le &lt;i&gt;Synodicon orientale&lt;/i&gt; de l’Église de l’Orient, la &lt;i&gt;Littérature syriaque&lt;/i&gt;, les&lt;i&gt; Langues et littératures araméennes&lt;/i&gt;, l’&lt;i&gt;Hexaméron&lt;/i&gt; de Jacques d’Édesse, la &lt;i&gt;Légende&lt;/i&gt; de Mar Bassus. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Chabot mourut à l’âge avancé de 89 ans. Il avait rendu un service immense à la culture syriaque, en mettant à la disposition du public français les grands textes de ce peuple. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;François-Nicolas Nau (1864-1931)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;François-Nicolas Nau, mathématicien, grand orientaliste, syriacisant,  vit le jour  à Thil (Moselle), le 13 mai 1864, il était l'aîné d’une famille de cinq enfants. Après avoir fréquenté l'école primaire de Longwy jusqu'en 1878, il entra au petit séminaire Notre-Dame des Champs à Paris, puis au Grand Séminaire de Saint-Sulpice en 1882. Il obtint son baccalauréat de Théologie de Droit canon. Le 17 décembre 1887, il fut ordonné prêtre du diocèse de Paris.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;F.N. Nau étudia ensuite les mathématiques et les Sciences Naturelles, puis, à partir de 1889 le syriaque. En 1895 il obtint le diplôme de l'École des Hautes-Études de Paris en publiant (texte syriaque et traduction française) un traité d'astronomie de Bar Hebraeus (1279).En 1897 il fut élevé au rang de Docteur-ès-sciences.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En 1899 il fonda avec René Graffin (1858-1941) la collection "Patrologia Orientalis", qui était destinée à compléter les &lt;i&gt;Patrologies Grecques et Latines&lt;/i&gt; de Migne.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A compter de 1890, Nau enseigna pendant près de 40 ans les mathématiques et l'astronomie à l’Institut catholique de Paris.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En 1927 il obtint un enseignement du syriaque à l'École des Hautes-Études.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En 1928 il devint doyen de l'École des Sciences. Il publia de nombreux articles et ouvrages scientifiques, et des textes syriaques inédits. La liste de ses publications  (&lt;i&gt;Journal asiatique&lt;/i&gt; n°233) comprend plus de 250 ouvrages. En voici quelques uns :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Une biographie inédite de Bardesane l'astrologue (154-222), tirée de l'&lt;i&gt;Histoire &lt;/i&gt;de Michel le Grand, patriarche d'Antioche (1126-1199), 1897; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-&lt;i&gt;Bardesane l'astrologue. Le Livre des lois des pays&lt;/i&gt;. Texte syriaque et traduction française, 1899.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-L&lt;i&gt;e Livre de l'ascension de l'esprit sur la forme du ciel et de la terre&lt;/i&gt;. Cours d'astronomie rédigé en 1279 par Grégoire Aboulfarag, dit Bar Hebraeus, Ire partie: Texte syriaque, 1899; II e partie: Traduction française, 1900 (BEHE 121); &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-&lt;i&gt;Recueil de monographies&lt;/i&gt;. I. Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta, métropolitains jacobites de Tagrit et de l'Orient (VIe et VIIe siècles), suivies du traité d'Ahoudemmeh sur l'homme. Textes syriaques inédits publiés, traduits et annotés, in: PO 3, 1905, 1-120; Lettres choisies de Jacques d'Édesse, publiées et traduites, 1906; Ancienne littérature canonique syriaque, fasc. II. Les canons et les résolutions canoniques de Rabboula, Jean de Tella, Cyriaque d'Amid, Jacques d'Édesse, Georges des Arabes, Cyriaque d'Antioche, Jean III, Théodose d'Antioche et des Perses, traduits pour la première fois en français, 1906; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-&lt;i&gt;Documents pour l'étude de la Bible&lt;/i&gt;. Histoire et Sagesse d'Açikar l'Assyrien (fils d'Anaël, neveu de Tobie). Traduction des versions syriaques avec les principales différences des versions arabe, arménienne, grecque, néo-syriaque, slave et roumaine, 1909; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-&lt;i&gt;Ancienne littérature canonique syriaque&lt;/i&gt;, fasc. I. La Didascalie des douze apôtres, traduite du syriaque pour la première fois. Deuxième édition revue et augmentée de la traduction de la Didachê des douze apôtres, de la Didascalie de l'apôtre Adaï et des empêchements de mariage (pseudo-) apostoliques, 1912 (1. Aufl. 1902);       &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-&lt;i&gt;Documents pour servir à l'histoire de l'Église nestorienne.&lt;/i&gt; La première partie de l'Histoire de Barçadbešabba `Arbaïa. Texte syriaque édité et traduit, in: PO 23, 1932, 177-343. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;2) Le Soureth (syriaque moderne)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Les Lazaristes&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les communautés qui parlaient le syriaque, au cours de leur histoire, donnèrent naissance à un nouveau dialecte, le soureth. Les Orientalistes français s’y intéressèrent. Les Missionnaires Lazaristes français d’Ourmiah publièrent en 1877 le &lt;i&gt;Nouveau Testament &lt;/i&gt;en syriaque.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il est à signaler que Rubens Duval avait publié en 1883 des notes sur le dialecte de Salmas (Perse) et en 1896 d’autres notes sur .les dialectes néo-araméens.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Les Dominicains&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les Dominicains  français installés à Mossoul s’intéressèrent au soureth des chrétiens qui vivaient dans la plaine de Ninive et au nord du pays. Le plus connu fut le père Jacques Rhétoré (1841-1921 ). &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il était né en 1841 à la Charité Sur-Loire, son père était un modeste sabotier. Il entra au séminaire en 1859, devint dominicain, et rejoignit en 1874 la mission de Mossoul. Il fut rattaché au couvent de Mar Yaco, entre Dohuk et Alqoche. Là, il commença à étudier l’araméen et le soureth. Vers 1902, il s’installa à Achitha, gros village nestorien du Hakkâri, pour convertir les nestoriens. En 1915, pendant la Première Guerre mondiale, il fut pris en otage à Mossoul par les Turcs et déporté à Mardin où il assista au massacre des chrétiens. Il mourut à Mossoul le 12 mars 1921. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le père Rhétoré avait appris facilement les langues orientales, l’araméen, le soureth, l’arménien, le turc. Il avait enseigné à l’École biblique de Jérusalem de 1893 à 1897.  Il avait publié des ouvrages en soureth, chants populaires, textes religieux, poèmes, et le Livre des fables, inspiré de La Fontaine, paru en 1896... &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les cantiques qu’il avait composés sont encore chantés aujourd’hui. Son ouvrage capital reste sa &lt;i&gt;Grammaire&lt;/i&gt; en soureth, publiée en 1912. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Toujours au sujet du soureth, en 2008, deux Français, Georges Bohas et Florence Hellot-Bellier,  ont publié un livre, &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.laprocure.com/livres/georges-bohas/les-assyriens-hakkari-khabour-memoire-histoire_9782705338053.html"&gt;Les Assyriens du Hakkari au Khabour&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. L’ouvrage présente deux poèmes, un récit en soureth et un entretien avec Yosep Zaya de Tell Goran, relatant les événements tragiques qui frappèrent les chrétiens lors de la Première guerre mondiale. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Récemment, un manuel d’enseignement de la langue soureth a été publié par le professeur Bruno Poissat, qui enseigne aux  Langues orientales Paris VIII.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;III-	Études et recherches sur les Syriaques &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Des savants  et des chercheurs, attirés par la richesse du christianisme syriaque, voulurent transmettre à l’Occident ce passé glorieux. Citons les plus connus :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Jérôme Labourt (1874-1957)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il naquit à Paris, entra au séminaire de Saint-Sulpice, en 1890, et fut ordonné prêtre en 1897. Il obtint un doctorat de Théologie. Il fut nommé chanoine titulaire de Notre Dame de Paris en 1947. Jérôme Labourt laissa de nombreux travaux. Il publia à Paris en 1904 une thèse « Le Christianisme dans l’empire perse sous la dynastie sassanide (224-632) ». Ce fut le premier ouvrage écrit en français sur l’Église de l’Orient sous les Sassanides. En 1911, il publia &lt;i&gt;Les odes de Salomon&lt;/i&gt;, une œuvre chrétienne de l’année 100-120., traduction en collaboration avec P. Battiffol et introduction historique. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Le cardinal Eugène Tisserant (1884-1972)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il vint au monde à Nancy le 24 mars 1884. En 1900, il entra au séminaire de la ville. Puis il alla  étudier à L’École biblique de Jérusalem, il apprit les langues orientales. En 1936, il fut nommé cardinal et devint responsable des Églises orientales.  Il écrivit le grand article intitulé « L’Église nestorienne », 1931. Un autre article sur l’Église syro-malabare, et un article sur le patriarche Timothée Ier.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Dauvillier Jean (Début XXème siècle)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il fut professeur de droit à Toulouse. Il écrivit un article pour faire connaître le  droit de l’Église de l’Orient, le Droit Chaldéen, dans le &lt;i&gt;Dictionnaire de droit canonique&lt;/i&gt;, 1942. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il rédigea aussi un  long article, Ebedjésus de Nisibe, 1944,  qui sert encore de référence. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il écrivit un autre article sur les provinces de l’église de l’Orient au Moyen-âge, sous le titre &lt;i&gt;Les provinces chaldéennes de l’extérieur au Moyen- âge&lt;/i&gt;, 1948. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Jean Maurice Fiey (1914-1995)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il naquit à Armentières. Il entra dans l’ordre des Dominicains et rapidement, fut envoyé en mission à Mossoul (Irak). Il y resta plus de 35 ans, employant son temps à étudier, à écrire et à publier sur le Christianisme de la Mésopotamie. Il eut le mérite de faire découvrir l’histoire, la culture, le patrimoine des Syriaques à tous les francophones. Ses ouvrages sont nombreux et de grande qualité. Citons les plus connus : Mossoul chrétienne, Beyrouth, 1959 ; Assyrie Chrétienne, 3 vol. Beyrouth, 1965 et 1968 ; Jalons pour une histoire de l’Église en Irak, Louvain, 1970 ;  Chrétiens syriaques sous les Mongols, Louvain, 1975 ; Répertoire des diocèses syriaques orientaux et occidentaux, Beyrouth, 1993.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I&lt;b&gt;V- Les lieux d’études en France&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quelques lieux en France accueillent enseignants et élèves désireux d’étudier la langue et le patrimoine syriaques.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Le collège de France, rue des Écoles, Paris, 75005.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Une chaire de Langues et littératures araméennes fut crée au Collège de France en 1895, et occupée avec distinction par Duval jusqu'en 1907. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La chaire, qui fut occupée par Javier Teixidor de 1996 à 2001, est aujourd'hui supprimée.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;L'École Pratique des Hautes Études&lt;/b&gt; (EPHE), 45 rue des Écoles, Paris, 75005.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En 1927, François Nau  obtint un enseignement du Syriaque à l'École Pratique des Hautes Études.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;H. Hugonnard-Roche  y enseigne aujourd’hui la littérature et la philosophie syriaques.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;L’Institut catholique de Paris, École des langues orientales anciennes&lt;/b&gt; (ELOA), 21 rue d’Assas, 750006.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A compter de 1890, François-Nicolas Nau enseigna pendant près de 40 ans les mathématiques et l'astronomie à l’Institut catholique de Paris. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;R. Graffin fut chargé en 1886 du cours de syriaque à l’Institut catholique, puis il y enseigna l’hébreu en 1893. En 1926, il réorganisa la section des Langues orientales. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;Langues orientales Paris VIII&lt;/b&gt;, Asnières sur Seine, 92.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le soureth y est enseigné  depuis 2007 par le professeur Bruno Poissat.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;La  Société des études syriaques&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Elle fut fondée au Collège de France en 2004. Elle compte 120 membres, orientalistes, spécialistes et sympathisants de la culture syriaque. Un colloque se tient chaque année sur un thème syriaque. Déjà quatre volumes ont été publiés : &lt;i&gt;Les inscriptions syriaques, Les apocryphes syriaques, Les liturgies syriaques, Les Pères grecs dans la tradition syriaque.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;V- Les chercheurs et spécialistes modernes et contemporains&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;On peut évaluer à près de 231 volumes les éditions de textes syriaques et traductions publiées jusqu'à ce jour dans le Corpus Sciptorum Christianorum Orientalium, collection qui démarra en 1903, et à plusieurs centaines le nombre des essais, des études, des dissertations auxquelles ces publications ont donné lieu. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;À la fin du XIXème siècle et dans la première partie du XXème siècle, ce furent des hommes d’église qui  découvrirent  la branche syriaque de l’Église de l’Orient, avec sa langue, son patrimoine. Depuis lors, le zèle des érudits, plutôt laïcs, souvent enseignants ou financés par le CNRS, ne s'est point ralenti. Parmi eux, de nombreux Français. Voici leurs noms :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;F. Briquel Chatonnet,  F. Cassingena-Trévedy, D.Cerbelaud, S.Courtois, M. Debié, A. Desreumaux, R.Draguet, D.Gonnet, F. Hellot-Bellier, R. Hespel, H. Hugonnard-Roche, F. et C. Jullien, L. Lenoir,  M.J. Pierre, Tardieu, J.Teixidor, R.M. Tonneau, G. Troupeau, I.M.Vosté et autres.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Des Français d’origine syriaque ont pris la relève : Joseph Yacoub et Joseph Alichoran. Quant à moi, Ephrem-Isa Yousif, depuis plus de 15 ans, j’ai essayé  de mettre à la disposition du public francophone des écrits littéraires qui parlent de la culture syriaque.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://eyousif.blogspot.com/2000/11/mes-publications.html"&gt;Voici mes ouvrages&lt;/a&gt; :&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;Parfums d’enfance à Sanate, un village chrétien au Kurdistan, Mésopotamie, paradis des jours anciens, l’Épopée du Tigre et de l’Euphrate, Une chronique mésopotamienne&lt;/i&gt;.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J’ai publié aussi des ouvrages d’études : &lt;i&gt;La Floraison des philosophes syriaques, Les Chroniqueurs syriaques, Les croisades racontées par les Syriaques, La vision de l’homme chez deux philosophes syriaques.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En France, comme l’on peut le remarquer, l’intérêt porté à la culture syriaque est de jour en jour plus fort et plus important. La présence depuis une trentaine d’années d’une communauté de Syriaques qui dépasse plusieurs milliers de  personnes, appartenant à des communautés assyro-chaldéennes, syriaques et maronites a ajouté à cet intérêt. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Conférence présentée aux 4 IVème congres de la langue syriaque à Mardin en Turquie,&amp;nbsp;octobre 2008.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-5892946146915064904?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/5892946146915064904'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/5892946146915064904'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/11/les-francais-et-la-culture-syriaque.html' title='Les Français et la culture syriaque'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TNWTecSy-lI/AAAAAAAAAIc/GgFQCt7JINI/s72-c/aristote.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-4428292870544803098</id><published>2010-11-01T09:02:00.000-07:00</published><updated>2010-11-01T09:02:41.818-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yezidis'/><title type='text'>Ma visite aux Yézidis du nord de l’Irak</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TM7kk29lGyI/AAAAAAAAAIY/jLlRxvXyFC4/s1600/cour.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TM7kk29lGyI/AAAAAAAAAIY/jLlRxvXyFC4/s320/cour.jpg" width="239" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un premier Congrès mondial se déroula à Erbil du 6 au 9 septembre 2006 sur la Kurdologie. J’eus l’honneur d’y participer. J’y fis un exposé sur deux brillantes dynasties kurdes : les Marwanides de Mayafarikin (990-1085) et les ‘Ayubides de la Djazira, gouvernés par Malik al-Ashraf (+1237). Les chroniqueurs syriaques  soulignaient leur tolérance envers les chrétiens syriaques. Lors de ce congrès, trois conférences furent données sur les Yézidis, leur religion et leur culture. L’une d’elle attira particulièrement mon attention, celle du professeur yézidi Khalil Jindi, qui vit en Allemagne. Il parla des  intellectuels yézidis qui redécouvraient leur histoire. Ils ne voulaient plus  laisser à  ceux qui n’étaient pas de leur communauté la charge de la rédiger à leur place. Ils écrivaient des livres et des articles, qui  livraient aux lecteurs une connaissance du Yézidisme plus objective et plus vraie, loin des fictions et stéréotypes. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les origines du Yézidisme sont très anciennes au Moyen Orient. Ce mot pourrait venir des mots persans ized, yezdan, « Ange-Dieu » ou  azata « être digne de vénération.» &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;On estime aujourd’hui que les Yézidis sont environ 500 000 individus. La plupart vivent au nord de la Mésopotamie, et près de Mossoul, au Kurdistan irakien. Les Yézidis parlent le kurde, sauf dans les villages de Bashika et Bahazane, au nord de l’Irak où ils emploient l’arabe. Des communautés résident en Turquie, en Syrie, en Géorgie, en Arménie, en Iran, en Europe. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #990000;"&gt;La visite du centre culturel &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;J’eus le vif désir d’aller visiter les hauts lieux des Yézidis, au Kurdistan irakien. À la fin  septembre 2006, je fis un bref séjour à Zakho, la ville dont je suis originaire. Zakho est située à 120 kilomètres au nord de Mossoul, non loin de la frontière turque. Accompagné de mon frère Brika, je me rendis un jour au grand hôtel Sipan, qui appartenait au Cheikh Khairy. Avec son frère aîné Shamo, chef religieux,  ils étaient les grands Cheikhs yézidis de la grande tribu des Haweri. C’était un ami de la famille.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Je m’attendais à voir un vieux cheikh  avec une longue barbe et un turban sur la tête. J’aperçus un bel homme d’affaires, âgé d’une quarantaine d’années, aux cheveux marron clair, au teint blanc, à l’allure dynamique et distinguée. Cheikh Khairy  portait avec élégance un costume occidental. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous bavardâmes agréablement, puis nous montâmes dans deux voitures et partîmes visiter le centre culturel des Yézidis à Dohuk. C’est une ville située entre les chaînes de montagne Bekher et Shndokha, à une cinquantaine de kilomètres de Zakho. À notre arrivée au centre, nous fûmes accueillis sur le seuil par le directeur  Saïd Sallo et tout le personnel. Ils embrassèrent Cheikh Khairy, nous serrèrent la main, et nous firent entrer dans une galerie-musée, décorée de photos, évoquant les grands événements politiques et religieux de leur histoire. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Puis nous allâmes voir la bibliothèque, riche de nombreux ouvrages et revues. Le directeur me présenta avec fierté un magazine culturel, trimestriel, illustré, intitulé Lalish,  rédigé en kurde, en arabe et en anglais. C’était le numéro 24, du mois de mai 2006. Je le feuilletais attentivement, et trouvai que c’était un magazine de qualité et de bon niveau. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un autre journal bi-mensuel, &lt;i&gt;La voix de Lalish&lt;/i&gt;, donnait des informations sur les activités culturelles et religieuses de la communauté yézidie. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le directeur nous parla aussi des activités multiples du centre. L’on y organisait régulièrement des expositions artistiques, des conférences sur les rapports de la communauté yézidie avec les peuples d’autres communautés et religions, comme les chrétiens et les  musulmans. L’on y éditait le calendrier de l’année religieuse et civile des Yézidis. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le centre  accueillait les diverses délégations qui arrivaient de partout, d’Arménie, des Républiques caucasiennes, d’Europe. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il servait de lieu d’étude et de recherche pour les étudiants. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le responsable du service informatique nous entretint avec passion du nouveau site intitulé &lt;a href="http://www.%20lalishduhok.org/"&gt;www. lalishduhok.org&lt;/a&gt;, qui  venait d’être inauguré officiellement. Ce site  servirait de canal d’information pour les Yézidis et leurs amis dans le monde entier.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après cette visite complète du centre, nous nous reposâmes dans le bureau du directeur Said Sallo, entouré de toute son équipe, et prîmes un bon thé. Nous discutâmes fort longtemps sur les rapports cordiaux qui existaient entre le peuple assyro-chaldéen-syriaque et les Yézidis, deux groupes minoritaires  établis dans le nord de l’Irak depuis l’antiquité. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #990000;"&gt;Modernisation &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les gouvernements successifs de l’Irak, soucieux d’uniformiser leur pays, adoptèrent souvent une attitude agressive à l’égard des Yézidis. Ils déclenchèrent quelques  persécutions contre eux, qui résultaient de la méfiance et de la mésentente. Les Yézidis résistèrent, mais se replièrent sur eux-mêmes, essayant désespérément de garder leur foi et leurs traditions. La pauvreté rôdait autour de leurs communautés, résultant de l’ignorance et du manque d’éducation. Cependant, ils comprirent que pour survivre, il fallait se moderniser, rattraper l’âge de la connaissance et du progrès. Dès l’an 1933, des écoles primaires furent ouvertes au Sindjar et au Cheikhan, mais elles furent fermées en 1934-35 par le gouvernement de Bagdad, lors de la révolte des tribus contre le service militaire,  puis ouvertes à nouveau en 1936, après la fin de la rébellion. Vers 1960, des familles poussèrent leurs enfants à poursuivre des études supérieures à l’université. Hélas, le climat de la dictature baassiste, qui prit ensuite le pouvoir en 1968, ne permit pas aux jeunes de continuer leurs études supérieures et de faire évoluer autant qu’ils le souhaitaient leurs communautés. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Il fallut attendre 1991 pour que les Yézidis retrouvent une certaine paix et liberté. Après la guerre du Golfe, les trois départements du  nord du Kurdistan, Dohuk, Erbil, Soulemayia  passèrent en effet sous la protection des Américains. Les Kurdes, considérant les Yézidis comme une ethnie kurde, leur donnèrent une certaine possibilité de pratiquer librement leur religion et de promouvoir leur patrimoine et leur culture. Pour la première fois de leur histoire, ils purent créer à Dohuk leur propre centre culturel, ajoutant à leur identité un élément d’éducation et de modernisation qui leur avait été refusé sous les régimes répressifs précédents. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Après 2003, et la chute du régime de Saddam Hussein, afin de donner une impulsion au peuple yézidi, 10 autres centres culturels,  dépendant de celui de Dohuk, furent créés dans les villes et villages du Kurdistan, à Baadri, à Sindjar, à Cheikhan, à Bashika etc…. Ils furent dotés de bibliothèques, de salles de conférences, d’équipements.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #990000;"&gt;Cinquante ans après, le voyage vers le tombeau de Cheikh Adi&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Toujours accompagnés de Cheikh Khairy, mon frère et moi nous remontâmes en voiture et prîmes la direction de Lalish, à une centaine de kilomètres de Dohuk. Lalish, entouré de trois montagnes, est le centre du monde, un centre de culte majeur et symbolique pour les Yézidis, qui y viennent en pèlerinage, car il contient le tombeau du fameux Sheikh Adi ibn Mustafa, le grand chef religieux des Yézidis. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Selon les érudits, Sheikh Adi vécut au début du douzième siècle. Il vint à Bagdad, étudia la théologie. Puis il se retira dans la vallée de Lalish. Le jeune mystique s’isola dans ses méditations spirituelles au cœur de la montagne, vécut dans la pauvreté, et attira des disciples. Il mourut en 1162, mais son culte ne cessa de grandir. Son tombeau devint un haut lieu rayonnant de foi, attirant les pèlerins. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous traversâmes la ville de Cheikhan, une sous-préfecture habitée par une majorité de Yézidis. Nous aperçûmes une église, une mosquée, un temple blanc et cannelé. Les trois religions, musulmane, chrétienne, yézidie s’y côtoyaient en paix. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quelques kilomètres plus loin, nous arrivâmes dans une vallée étroite,  luxuriante et belle, plantée de figuiers, de grenadiers, de mûriers, que traversait un cours d’eau. Un ancien temple, dédié à Cheikh Adi, surmonté de deux grands cônes blancs, et d’un cône plus petit se détachait lumineusement sur la montagne plantée de chênes et autres arbres et arbustes. Nous franchîmes un portail, garâmes les voitures dans une longue cour extérieure, bordée de bâtiments.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Des membres du clergé, coiffés de turbans blancs, vêtus de tuniques et de pantalons blancs, serrés aux chevilles, pieds nus, pour être en contact avec la terre, vinrent embrasser  respectueusement Cheikh Khairy et nous saluer. Un jeune garçon s’approcha de nous, nous pria de nous déchausser et prit nos souliers. Nous pénétrâmes dans une deuxième cour intérieure. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Là, se dressait le temple. Au-dessus de la porte, deux paons sculptés veillaient. Sur le côté droit, un serpent noir, long de deux mètres, se dressait sur sa queue. Des symboles anciens, soleils, lunes, étoiles, fleurs ornaient les pierres. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Des souvenirs me submergèrent. Il y a cinquante ans- j’étais alors élève à Mossoul- j’avais  visité le sanctuaire avec mes maîtres et mes camarades. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le temple avait été restauré. De nouvelles constructions s’élevaient. J’entendis la voix de Cheikh Khairy qui nous priait d’enjamber le seuil, espace sacré, intouchable. Seul Cheikh Adi avait eu le droit d’y poser le pied. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous entrâmes dans une vaste galerie de 30 mètres sur 12, décorée de lampes, coupée par une colonnade de 7 hautes arcades. Une délicieuse fraîcheur y régnait. Des pèlerins avaient attaché des tissus rouges, verts, mauves autour des colonnes. Ils y avaient fait des nœuds pour la réalisation de leurs vœux. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TM7kZ_s6-SI/AAAAAAAAAIU/Hlb_XB9IXQw/s1600/lalesh4.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="239" src="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TM7kZ_s6-SI/AAAAAAAAAIU/Hlb_XB9IXQw/s320/lalesh4.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Une autre  pièce du sanctuaire contenait des dizaines de jarres d’huile, de toutes tailles. Une petite lampe brillait en dégageant une fumée légère ; sa flamme ne devait jamais s’éteindre. Des salles plus petites abritaient les cénotaphes d’anciens cheikhs. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous gagnâmes par une antichambre latérale le saint des saints, le tombeau de Cheikh Adi, un haut sarcophage recouvert d’une draperie rose, multicolore, garnie de glands, de franges. Cheikh Khairy nous pria de tourner avec lui cinq fois autour. Nous saisîmes de nos doigts les franges, les nouâmes et fîmes un vœu. Mon vœu était la paix et la prospérité au Kurdistan fédéral. Nous revînmes vers l’entrée, et nous collâmes notre dos à la paroi d’une niche, et nous refîmes un souhait plus personnel. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Puis nous descendîmes par un escalier étroit et sombre, dans une petite salle. Au centre, il y avait un bassin, alimenté par une source qui sortait de la montagne. Les pèlerins qui venaient là s’aspergeaient d’eau sacrée. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nous ressortîmes à l’air libre et chaud. Dans la cour de réception, couverte à l’ouest, nous saluâmes d’autres Yézidis habillés de blanc ou en costumes kurdes. Ils nous convièrent à un copieux repas, composé de viande de mouton, de riz, de concombres, de tomates, de fromages. Tous les hommes mangeaient, debout devant des tréteaux garnis de victuailles, les pieds nus. Sur le mur, un grand paon multicolore, dessiné quelques années auparavant par un peintre yézidi, faisait la roue, représentant Tawûsê Melek, le plus puissant et le plus noble des anges. Je pensai que dans de nombreuses traditions, le paon était un symbole solaire, un symbole de  beauté, de paix, de prospérité, d’immortalité ; sa queue déployée symbolisait le déploiement cosmique de l’Esprit.1&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #990000;"&gt;L’Ange-Paon, la perle et l’illumination&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Au moment du thé qui terminait le repas, j’interrogeai sur divers points un cheikh au visage olivâtre.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;-Pouvez-vous me dire combien de plis il y a sur les cônes du temple ?&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;–Vingt-quatre, me répondit-il lentement, correspondant aux vingt-quatre heures de la journée. Quant au cône, il symbolise la terre touchant le ciel. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un autre cheikh, grand et mince, me parla de sa religion et de la doctrine fondamentale des Yézidis. Il essaya de répondre avec ferveur à toutes mes questions. Je donne ici une synthèse de sa pensée.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La religion  yézidie est une religion  monothéiste, syncrétique, de tradition savante et populaire, où se mêlent apparemment des éléments soufis, et des éléments venus de la Haute Mésopotamie et de l’Iran, très anciens. Elle est riche en symboles et en poésie, et ses fidèles y sont très attachés. Les Yézidis croient en un Dieu unique et bon. Ils ont deux livres sacrés, Misehfa Resh (Livre noir) et Kitba Cilwe (Livre de l’Illumination). Plusieurs récits cosmogoniques entrecroisent leurs fils dans l’étoffe de la doctrine yézidie. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le récit de la Création, selon le Mishefa Resh, diffère de celui des chrétiens et des musulmans. En premier, un Dieu tout puissant créa sept anges. Il façonna le monde comme une grosse perle blanche, pure et précieuse, symbole de l’illumination. Le monde resta ainsi pendant 40 0000 ans, chiffre magique. Puis Dieu brisa la perle dont les éclats formèrent la terre, le ciel, la  mer.  Il créa les animaux, les plantes. Puis Il pétrit avec de l’argile le corps d’Adam, souffla sur lui, et lui donna une âme.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Un autre récit raconte que Dieu créa Tawûsê Melek de sa propre illumination, et ensuite sept anges. Il ordonna à Tawûsê Melek et aux anges d’apporter de la  terre, de  l’eau, du feu, de pétrir le corps d’Adam. Il lui donna la vie, lui insuffla une âme. Il demanda aux anges de se prosterner devant Adam. Tous obéirent sauf Tawûsê Melek. Dieu l’interrogea sur son refus. Il lui répondit qu’il n’adorait que Dieu seul. Il ne rendait hommage qu’à L’Unique. Ainsi, lui, Tawûsê Melek ne pouvait se prosterner devant Adam qui n’était pas son semblable. Il n’était pas né de la poussière, comme l’homme, mais d’une illumination divine. Alors Dieu qui l’avait éprouvé, le loua et en fit le chef des anges et son représentant sur la face de la terre. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Deux principes dominent la religion yézidie, la pureté spirituelle, la croyance en  la métempsycose. Les saints se réincarnent périodiquement sous forme humaine. Les autres peuvent se réincarner sous formes d’animaux.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dans le passé, des musulmans, se basant sur le Coran, le Livre saint de l’Islam, reprochèrent aux Yézidis de n’être pas des Gens du Livre, comme les juifs et les chrétiens, qui avaient le statut officiel de dhimmis. Parfois, ils ne purent établir avec eux de bonnes relations et se montrèrent intolérants.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La communauté yézidie n’a rien à voir avec une secte satanique, ni avec ses rituels, comme on l’a parfois raconté. Le serpent représenté à la porte du temple n’est pas un symbole du mal, mais de régénération. Tawûsê Malek n’est pas un ange déchu, une source de mal. C’est un démiurge issu d’une illumination de Dieu, et selon des récits, le créateur du monde matériel. Les Yézidis pensent que le bien et le mal existent dans l’esprit et le cœur des hommes. Il dépend d’eux de faire le bon choix. Leur dévotion envers Tawûsê Malek, le puissant Ange-Paon, le Sage, peut les guider. Dieu lui ayant donné le choix entre le bien et le mal, il choisit le bien. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les anges, qui vivent au-delà des étoiles, possèdent une nature sublime. Ils connaissent dans une lumière qui est au-dessus du temps, éternelle. Ils sont les auxiliaires de Dieu. Ils exercent un rôle d’illumination et de protection auprès des hommes.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;« Tout ange est terrible », écrivait dans ses célèbres élégies le poète autrichien Rainer Maria Rilke ( 1875-1926).  Tawûsê Melek envoie bénédictions et  infortunes comme il veut, il est  inconvenant de le questionner. Il a une grande influence sur le monde et le fait aller.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #990000;"&gt;Une société bien structurée &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La société yézidie est bien organisée religieusement, hiérarchisée. Au sommet, se tient l’émir ou prince, chef séculier, héréditaire, de la communauté, descendant de Cheikh Adi et hériter d’Abraham. Puis viennent le Papa Cheikh, deuxième personnage, qui dirige la hiérarchie religieuse, les cheikhs, chefs religieux des clans yézidis. Il y a ensuite les pirs, délégués religieux, les qawals, musiciens, prédicateurs, les faqirs, sortes d’ascètes qui entretiennent le tombeau de Cheikh Adi et les édifices sacrés, et les mûrids, les disciples. Chaque tribu observe cette hiérarchie, et toutes obéissent au grand émir du Cheikhan. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #990000;"&gt;Les fêtes&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;La fête du Nouvel an, fête de la Création du monde, commence le premier mercredi du mois d’avril, selon le calendrier Julien,  avec musique, danses, œufs peints,  repas. Les Yézidis boivent de l’alcool, qui n’est pas prohibé. Ils croient que Tawûsê Melek descend sur terre ce jour-là, jour où Dieu le créa. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Dans l’empire assyrien, le roi et le peuple célébraient joyeusement à cette époque la fête de l’Akitu, du Nouvel an. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Une deuxième fête agrémente le calendrier yézidi. La fête de l’Assemblée, Cejna  Cemaiya est célébrée pour commémorer la mort de Cheikh Adi en 1162, et pour affirmer l’identité yézidie. Elle dure sept jours. Les fidèles viennent de partout, ils allument des centaines de lampes sur les tombeaux de Cheikh Adi et des autres saints. Ils célèbrent l’arrivée prochaine de l’automne, du 23 du mois d’Elul au Ier de Tishrei (septembre). &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Parmi les autres fêtes, il y a celle de Tawûsgeran, la circulation du paon. Les qawals et autres dignitaires religieux, visitent les villages yézidis, en balançant au son des tambourins de brillants encensoirs. Ils apportent le Sindjak, sorte d’images sacrées représentant l’Ange-Paon, associé à Tawûsê Melek. Les  qawals vénèrent le Sinjak, prêchent des sermons, distribuent de l’eau sacrée, récoltent les offrandes qui serviront à l’entretien du tombeau de Cheikh Adi et des prêtres.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;À Vienne, en Autriche, est conservé un magnifique symbole de bronze ou de cuivre jaune représentant l’Ange-Paon. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #990000;"&gt;Prières et jeûnes&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Debout, la face tournée vers le soleil qu’ils vénèrent, les Yézidis récitent deux prières par jour, le matin au lever du soleil et le soir, à son coucher. Ces hymnes et ces chants viennent principalement de leur livre sacré Misehfa Resh (Livre noir.) Le mercredi est leur jour saint,  travaillé, mais le jour de repos reste le samedi. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les Yézidis observent deux périodes de jeûne de 40 jours, en hiver et en été. Ils jeûnent un mercredi de février,  et le lendemain, commence la fête de Khdir Allias. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #990000;"&gt;Traditions et coutumes&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les Yézidis proclament qu’ils descendent tous d’Adam. Ils se marient entre eux, ils restent le plus souvent monogames. Ils aiment la nature, honorent les arbres et les rivières, respectent l’environnement. Il leur est interdit de cracher sur les quatre éléments sacrés, l’eau, le feu, la terre, l’air. Leur religion leur prohibe certains mets, comme la laitue, le chou-fleur, parfois le poulet, et leur déconseille de porter du bleu. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Aujourd’hui, les jeunes portent des vêtements à l’occidentale, mais les anciens ont gardé leur habit traditionnel, large pantalon kurde, longue chemise au col échancré, tunique, et ceinture. Ils sont coiffés d’un haut bonnet de feutre marron entouré d’un turban. Les femmes vont de blanc vêtues, coiffées de turbans ou de fichus. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les enfants sont amenés à Lalish, entre 6 mois et un an, aspergés d’eau de la source blanche sur le front, par le Cheikh ou le Pir, et baptisés. La circoncision est répandue, mais elle n’est pas exigée. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les morts sont enterrés à proximité de leur village, dans des tombes coniques, immédiatement après leur décès. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #990000;"&gt;Une histoire tragique&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Au cours de l’histoire, les villages yézidis subirent les pires atrocités. Au milieu du XIIIeme siècle, des princes locaux, comme Badr al-Din Lulu, émir de Mossoul, dévastèrent le Cheikhan, massacrèrent un grand nombre d’adeptes de Cheikh Adi, mirent le feu au tombeau du saint et brûlèrent les ossements. Le tombeau fut reconstruit.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les Ottomans, au milieu du  XVIIeme siècle, envoyèrent à Cheikhan le Pacha de Van, Shamus Pacha avec des troupes, pour détruire le temple de Cheikh Adi et tuer le plus grand nombre de Yézidis.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En 1708, il y eut une rébellion des Yézidis contre l’Empire ottoman  dans le Djebel Sindjar massif montagneux situé à l’ouest de Mossoul. L’émir de Bagdad, nommé Hassan Pacha, reçut l’ordre d’aller écraser les révoltés. La répression fut terrible. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Les Pachas de Bagdad et de Mossoul laissèrent souvent leurs troupes supplétives malmener les malheureux Yézidis. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;À la fin du XIXeme siècle, Omar Wabi Pacha, inspecteur général de l’Irak, expédia une armée redoutable pour décimer les Yézidis et abolir leur religion.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En 1892, Qoriakos Paulus Daniel, l’évêque syriaque originaire de Bagdad, signala dans sa chronique que le gouverneur de Mossoul, Omar Fami Pacha, avait mené une terrible campagne contre les Yézidis. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ce pacha fit venir 70 personnalités, les poussa à l’apostasie. Une partie du groupe accepta, l’autre refusa et fut  persécutée. Quatre personnes moururent piétinées sur le champ. Le 20 août, Omar Fami Pacha fit chercher à Baadre, Bashika, Bahzane, les Sindjaks, symboles religieux des Yézidis, il les profana et les détruisit. Un an après, en 1893, il envoya 7 corps d’armée pour détruire les Yézidis du Sindjar.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;À partir de 1915, en pleine guerre mondiale, les Yézidis protégèrent les chrétiens arméniens poursuivis par les Turcs et les Assyro-Chaldéens-Syriaques, qui se réfugièrent dans le Djebel Sindjar. Ils en accueillirent environ trente mille, jusqu’en 1918. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En février 1918, ils refusèrent de livrer les persécutés, les défendirent contre les Turcs qui avaient envoyé des contingents dans le Sindjar. Ils menèrent de durs combats, mais, inférieurs en effectifs, mal armés, ils furent battus près de Balad. Ils se réfugièrent dans les montagnes avec les chrétiens. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Délivrés par les Anglais du joug ottoman, ils acceptèrent de reconnaître comme leur chef Hemo Soro, choisi par leurs libérateurs.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En 1933, les Yézidis du Sindjar n’optèrent pas pour la Syrie, mais pour l’Irak indépendant. En 1934, se posa le problème du service militaire, dont ils étaient dispensés par un firman depuis 1849. Ils demandèrent à Bagdad, non l’exemption du service militaire, mais la constitution d’une unité spéciale yézidie. Le gouvernement irakien, désireux d’unifier le pays, d’assimiler peuples et communautés en un seul peuple, une seule religion, l’islam sunnite, refusa net. Il y eut une révolte contre le régime de Bagdad à Sindjar et dans le territoire habité par les Yézidis. Cette révolte, menée sous  la direction de  Daoude  Daoud, Cheikh yézidi du Mihirkam, fut partiellement suivie par les autres tribus. Bagdad envoya pour des représailles le général Bakr Sidqi, avec une colonne. La répression fut sanglante dans tout le Sindjar, des villages incendiés, 2000 prisonniers déportés vers le sud. Deux notables chrétiens, qui avaient soutenu Daoude Daoud, furent pendus à Mossoul. Après plusieurs mois de combat, dans la nuit du 12 au 13 octobre,  le chef Daoude  Daoud fut défait, blessé, il s’enfuit en Syrie où il fut interné. En 1936, le gouvernement irakien décréta une amnistie ; les révoltés yézidis purent revenir chez eux. Daoude Daoud rentra en Irak, il fut conduit au village de Sanate, mon village natal, au nord du pays, et vécut en exil. Les Sanatiens l’accueillirent gentiment, pendant trois ans. Mon père, qui était alors gamin, me raconta que les garçons du village traçaient autour de lui des cercles enchantés, comme Enkidu autour de Gilgamesh, dans la célèbre et vieille épopée mésopotamienne. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sous le régime de Saddam Hussein, les Yézidis souffrirent d’une politique d’arabisation. Souvent unis aux Peshmergas, combattants kurdes, ils luttèrent contre les troupes baassistes. Plusieurs villages yézidis furent encore détruits. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Depuis 1991, et en 2003, la chute de Saddam Hussein, le Gouvernement autonome du Kurdistan, reconnaît cette communauté digne et courageuse : elle refusa toujours de se laisser  assimiler par le pouvoir et la société qui l’environnait. Il valorise la participation des Yésidis à la résistance kurde, contre l’oppression du régime de Bagdad. Il voit en eux une ethnie kurde, ayant cependant sa propre religion, ses coutumes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le droit des Yézidis de pratiquer leur culte est reconnu par la nouvelle Constitution irakienne et par la Constitution du Kurdistan fédéral. Ils sont représentés au parlement, ont deux ministres.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Malheureusement aujourd’hui, des groupes islamistes menacent les villages yézidis, les font vivre dans la crainte de nouveau. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #990000;"&gt;La fin du voyage &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L’heure était venue pour Cheikh Khairy, pour mon frère et moi de quitter cet endroit beau, unique, inoubliable, où reposait le grand Cheikh Adi. L’on y respirait une atmosphère limpide qui touchait le cœur, elle venait de la foi des Yésidis, des flèches blanches, cannelées du sanctuaire, de l’eau sacrée, de la luxuriante et paisible vallée, de la beauté primitive des montagnes, des arbres et des fleurs. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;En chemin, nous nous arrêtâmes, descendîmes de voiture, pour nous dire adieu. Cheikh Khairy nous offrit deux kilos de figues sèches du Sindjar, puis il nous embrassa, avant de remonter en voiture et de se diriger vers Dohuk. Quant à nous, nous regagnâmes Erbil. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Le lendemain, je pris l’avion pour Cologne, en Allemagne. Par le plus pur hasard, le professeur  Khalil Jindi se trouvait dans le même avion, accompagné du sous-préfet de Cheikhan. À l’aéroport de Cologne, une délégation de Yézidis vint les accueillir avec beaucoup de joie.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TM7kROr8hSI/AAAAAAAAAIQ/9kaALlwqcBA/s1600/lalesh3.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TM7kROr8hSI/AAAAAAAAAIQ/9kaALlwqcBA/s320/lalesh3.JPG" width="239" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ce fut réellement l’un des plus intéressants voyages de ma vie. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-4428292870544803098?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/4428292870544803098'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/4428292870544803098'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/11/ma-visite-aux-yezidis-du-nord-de-lirak.html' title='Ma visite aux Yézidis du nord de l’Irak'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TM7kk29lGyI/AAAAAAAAAIY/jLlRxvXyFC4/s72-c/cour.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-6543383007529582207</id><published>2010-10-28T04:41:00.000-07:00</published><updated>2010-11-01T08:35:37.015-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Assyrian-Chaldeans'/><title type='text'>My visit to the cultural centres in Iraqi Kurdistan</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TM7eKvJfyFI/AAAAAAAAAIM/7qCPnZGzWvU/s1600/conf-ephrem.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="239" src="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TM7eKvJfyFI/AAAAAAAAAIM/7qCPnZGzWvU/s320/conf-ephrem.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I went on a trip to Iraq, to take part in an international Congress of Kurdology, organised in Erbil by the Kurdish Institute of Paris and the Government of Federal Kurdistan of Iraq. The Congress was held at Salahadin University from Tuesday 4 September 2006 to Friday, 8 November 2006. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I spoke about two brilliant and tolerant Kurdish Dynasties, that of the Marwanides (983-1085), established in Mayafarkin, and that of the ‘Ayubides of Jezira with the great Malik al-Asraf (+1237). &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Syriac chroniclers often wrote about these princes who kept in cordial touch with Syriac Christians living in that region. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;Permanence of the Syriac culture, a culture of the world&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Heirs of the old Mesopotamians, proud of their traditions, Syriac had an original vision of the world and of the man.  During centuries, prelates, clerks, doctors, philosophers, and translators celebrated the flame of knowledge. They showed exceptional enthusiasm to be educated, to study theology, philosophy, astronomy, mathematics, and Syriac language.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;They founded many famous schools. Their culture, enriched with many documents, manuscripts, archaeological vestiges, inscriptions, took part in the cultures of the world, like Greek, Egyptian and Roman cultures.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Alas, since the creation of the State of Iraq in 1921, for lack of means and freedom, Syriac culture could not spread out and was enfeebled. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;The beginning of revival &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;At the time of the revolt of the great Kurdish leader Mustafa Barzani in 1961, who asserted autonomy, many Christian and Kurdish villages in the North of Iraq were destroyed by the governments of Baghdad and the populations were deported. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In 1991, during the Gulf’s war, the Kurds were agitated. The army of Saddam Hussein pursued them to the Turkish borders.  Then the Americans and the Allied nations created a zone of protection in Kurdistan, which covered the governorates of Dohuk, Erbil and Soulemanya. The Iraqi Kurds began, since 1992, to manage their own affairs, to form a government and to create ministries and political institutions.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A new climate of liberty started to take place little by little for the Syriac people. Their culture sprang and developed in the form of courses of language, cultural centres, newspapers, reviews, radios and televisions.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Under the Direction of the Education Department of the Kurdistan Regional Government, there were new programs and text-books for the year 1993/1994. Several schools in Erbil welcomed Assyrian-Chaldean-Syriac people. In Dohuk, teaching in the Arabic and Kurdish languages started to take shape and there was a special section for teaching the Syriac language.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Seventeen primary schools taught all their subjects in Syriac. Six Highs schools provided a teaching in all academic topics, but the Syriac language remained compulsory.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Specialist linguists wrote Arabic-Syriac, and Syriac-Arabic dictionaries specialised in the vocabulary of modern sciences.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Since the fall of Saddam Hussein, in 2003, the movement of revival sprang and kept on flourishing till the present day. In the towns and villages of the Nineveh’s plains, where there is a sizable community of Assyrians, Chaldeans and other Syriac speaking communities. Some of these towns include Bagdeda, (Qaraqoche), Bartella, Alqoche, Tell-Kaif, Karamless, Tell-Esqof, Batnaya and others towns and villages. Many cultural centres and primary schools that taught in Syriac were created and began to work in order to promote the Syriac studies, culture and traditions.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The new Ishtar television had started to broadcast and was very important for the culture. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;It was only in 2005 that the name of the Assyrian-Chaldean people, one of the oldest in the Mesopotamian Fertile Crescent was inscribed in the Iraqi Constitution and recognised.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Today, the Assyrian-Chaldean-Syriac people of the North of Iraq realise the richness of their culture and history. They wish to awaken in their children an interest in scientific subjects, such as chemistry, physics, mathematics, biology, but also for history, philosophy, literature and arts. They want to keep their language, the modern Syriac (Soureth) alive and flourishing as it has been for hundreds of years. On the other hand, the liturgical language remains the traditional Syriac, used since the very early centuries of Christianity.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Some values of the modern world, competition, money cult, and poor politics cannot totally fulfil the hearts and minds of the young generations, who are in need of morality ideals and traditional culture and meanings in their lives.  Knowledge, intellectual research, literary and artistic creation lead the way of progress in people’ minds and open horizons of liberty, tolerance and fraternity.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;The visit&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The congress of Kurdlogy having come to an end, I left Erbil and I returned by car to the Chaldean city of Ankawa, populated by nearly 20 000 inhabitants. I had visited Ankawa, 45 years ago. It had been a greatly modest village at the time, but now, I was pleasantly surprised to see its great development and expansion. Hundreds of beautiful, residential houses have grown there like mushrooms in open extensive fields.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Mentioned several times in an account reporting the siege of Qala by the Mongols, in 1310, the citadel of Erbil and the old village of Ankawa had become a bastion of Nestorian Christianity. But in the XVIII century, it was made Catholic. At the end of the century, a priest, Yussif Ibrahim al-Rawanduz (1832) came to live in Ankawa and greeted his small land of adoption like “the mother of Chaldean science.” He wrote several poems in the Turkish language, hymns in Chaldean (Soureth) and he carried out translations of Arabic into Syriac, a lexicon in Syriac language and in Soureth and a grammar into Syriac.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Today still, the bishop resides at Ankawa.  He exerts his influence and his jurisdiction on the entire province. A very old church was dedicated to Saint Georges. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I went to visit the new Arts Centre in Ankawa. It was in a beautiful three-storey building. There was a large room at the entry of the building, open to the public, where the newspapers and the magazines published in Iraq and in Kurdistan were on display. A young man welcomed me and offered me his services.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I was shown round the Centre. I went into a vast reception room, on the right, furnished with gold velvet armchairs. There was a portrait of the Kurdish chief Mustafa Barzani mounting on the wall.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;There were several administrative staff offices and also the manager’s office on the left side of the ground floor.&amp;nbsp;We went up to the first floor and entered a room equipped with computers. There were many boys and the girls looking at the screens; they stopped and waved to me. I moved towards the library. A Chaldean woman, with black hair and eyes, was sitting behind her desk. She welcomed me, showing me around the library, which was full of shelves filled with a lot of beautiful books in English, Arabic, Kurdish and Syriac.  She told me proudly that the library had 1788 books and that they had just acquired several new books. She was responsible for cataloguing and organising them.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I congratulated the librarian, and then passed quickly into the next room, which was used for training actors and actresses and it was also used for Eastern and Western music. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;On the second floor there were other offices for files and management issues. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;The Adiabene Room &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Always escorted by my young companion, I visited another building by the ground floor, called the Adiabene room, which was used for lectures and receptions. It was a really large room of 600 square metres, with a splendid ceiling. It was a beautiful room, decorated with velvet curtains. It could receive 700 people and had modern conveniences and fully air-conditioned. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;This room was also used as a grand theatre. I was told that many plays in Syriac were shown there, testifying to a true birth of the Syriac theatre activities. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I went upstairs and arrived in a vast kitchen and an elegant dining room, opened to the staff of the Centre and to the guests. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;At the house corner, I saw workmen who finished the construction of six flats, intended to receive writers, painters, artists and journalists, invited by the Centre.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;The talk with Jalal Marcos&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I could not keep Jalal Marcos, the vice-president of the Centre waiting longer in his office, which was situated in the first building. He was a nice man with average size and grey-hair, about fifty years old. He invited me to sit down on the sofa. I told him that I was really impressed with the beauty and the order of the Centre in Ankawa. He smiled with gratitude. He had prepared some documents to show me and also to give me details about this Centre.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In answer to my queries, Jalal Marcos told me that the Centre was founded  in 1998. It is currently financed by the Minister of Economy and Finance of Iraqi Kurdistan, Sarkgis Agajan, but managed by the Religious Chaldean Organisation. It is has now ten officials and many other office workers. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;We had a long discussion about the numerous activities of the cultural Centre. I was told that the Centre had a magazine publication of 128 pages, written in Arabic, Kurdish and Syriac languages, and another magazine entitled Radya Caldaya. Another monthly newspaper published is the Beth Ankawa, written in Arabic and Syriac languages. The centre has a small publishing firm dedicated to the great Chaldean scholar Addaï Scher (1867- 1915), who wrote “The history of Chaldea and Assur”. The firm had published about fifteen books already, in order to promote the culture of the Assyian-Chaldean-Syriac people.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Jalal Marcos was responsible for the publication of printed work and also for increasing publications. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I thought of the printing works of the Dominican Fathers of the Ottoman Vilayet of Mosul, opened in 1859, and then closed by the Turks in 1914. It had published 350 books in Arabic and Syriac languages and had placed them at the disposal of the population.  I had the feeling that a new age had started for the Assyrian-Chaldean-Syriac researchers, writers and journalists. They could give a new impulse to their original culture. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I thanked Jalal Marcos for his hospitality and we separated. The team went down and greeted me with cordiality. I promised them a lecture on the history of our culture and people the next time I visited them.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;My visit in Ankawa came to an end; I had the impression that the city was going to become the cultural capital of our people. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;A Stop at the Assyrian cultural Centre of Dohuk&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I went up in the car and returned to Dohuk, a city located between the mountainous chains (Bekher and Shndokha), which border Turkey, and Syria in North and West. Today, it is populated by more than 800 000 inhabitants, Moslems, Christians and Yazidis. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I thought of the famous Syriac writer Narsaï (399-503), who had been born in a village close to Ma’altâye and who had founded the famous School of Nisibe (a kind of university), which had given Mesopotamia many famous philosophers, doctors, and theologians.  Today, Ma’althâye was a new district of Dohuk.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I arrived in the town mid afternoon. I went straight to the Assyrian cultural Centre, which I had been told many things about in the past. It was a large, blue-mauve building, crenulated, decorated with a Syriac inscription.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Director, Nissam Mirza, who had been informed of my visit, came up with his team of supporters and workers to welcome me. He was a tall, slim, dark-haired man, who had been a graduate in Management and Economy. He took me to his office and ordered coffee which was served in little cups. While sipping his coffee, he spoke to me about the history of the cultural office.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He told me that the Assyrian Arts Centre, the first in the area of Dohuk, was first established on 15 March 1992. The main objective was to start a new renewal phase to the culture and language, the inheritance of the Assyrian-Chaldean-Syriac people. Another objective was to make known the writers of the Chaldo/Assyrian culture. A third one was to establish a link and respectful dialogue with the Kurds. Since the opening of the Centre, the Syriac language started to be taught at the primary and secondary schools.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;It is also a training centre for Information Technology, in order to familiarise all students with the computer and to Internet. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Each year, several exhibitions of books, works of art and publications are organisned. Hundreds of visitors, especially those who have interest in the Syriac culture, attend and admire the exhibits. Some personalities come to give lectures and seminars. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I asked Nissam Mirza about the financial resources and support for these important cultural activities and exhibitions. He told me that they were all gifts from the Assyrian community of Dohuk and also from the various charitable organisations from America. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Director took me on a tour of the Centre building and offices. He showed me the large room of lectures, exhibitions and festivals, which was often rented for marriages and constituted a source of useful income for the Centre. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I was then led to the library which contained 1600 books in Arabic, Kurdish and Syriac.  The young readers were sitting in front of tables and were lost in their books, in spite of the semi-darkness. The Director told me that the readers there would damage their eyesight, because the lamps gave a poor light. In addition, it seemed to me that the blue plastic armchairs were too modest and rather uncomfortable. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He told me that he agreed and that they were aware of the problems. He added that they were going to undertake a construction of a new, more spacious library, with large windows.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Then I was led to the Editorial Office of the quarterly journal entitled Kukhwa Beth Nahrain, The Star of Mesopotamia. Created in December first 1992, it is published in Syriac and Arabic and comes in 132 pages. It is financed by some Assyrian benefactors. I attentively studied an issue, and congratulated Farid Yacoub, in charge of it, for it was a really good and well presented magazine, cover of glazed paper, decorated with coloured photographs and beautiful Syriac (Soureth) characters.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I told Mr Yacoub that I was really impressed with that brilliant work. He told me that his people are well experienced with the art of creating newspapers,                                                                          reviews and magazines. The Assyrians of Ourmia in Iran had created the magazine Zahira of Behrea, the Ray of light as early as 1846.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;After completing the visit to the Centre, Nissam Mirza, showed me the Printing house and told me that about fifteen books had been printed and published there. They have now a great freedom and a lot of projects are planned ahead. They have great ambitions to print and publish the writings of our fathers and scholars. He hoped that one day they would be pleased to translate into Syriac one of my own books, “The Epic of the Tiger and Euphrates”. They had already read it in Arabic translation and they liked it tremendously. I was really pleased to offer my acceptance and admiration for their activities.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;When I was about to leave I was given a gift of a bag with ten books in it. I took that as a great privilege.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;The International School of Dohuk&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I could not pass to Dohuk without going to visit the International School of Dohuk. A few years ago, the dynamic bishop of Amadia, his Grace Bishop Raban had been entrusted with the project, which matured little by little. That led to the creation of an International School. The authorities of Kurdistan, with the assistance of the Town of Dohuk, granted a ground and the construction started. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The International School, under the auspices of the Education Department of the Kurdistan Regional Government, was opened on 15 September 2004. The Chaldean Community ensured the presidency of it, but the direction was Kurdish.                     &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Nowadays, the school has 170 students, 30 teachers and 28 staff members.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I met the director, Wahid Atrushi, a Moslem Kurd, a cultured, humanistic open-minded man. He told me that the school uses the English language to teach Years 4, 5 and 6 respectively, mainly scientific subjects such as chemistry, physics, mathematics and biology.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The students are also taught Social Sciences, Human rights, Democracy, History of the Kurds and English, French, Arabic, Kurdish, Aramaic languages. Aramaic was taught one hour weekly and was compulsory for Christians but optional for followers of other religions. The school wished to help Iraqi Youth to study English and French languages, so as to open their minds to the world and to “occidental” culture.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The pupils write a magazine and they have sports teams. The education there is free of charge.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I asked who could study there. The answer was that there was a great selection. The students who are usually accepted in the school must have obtained a minimum of 75% in the Baccalaureate of the 3 rd Year and have 15 years of age and more. The European and American students must pass an interview.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Then, I visited the school which was very modern, occupying a five-storey building, already equipped with all modern conveniences and computers. All the students were wearing a uniform, a model of white shirt, a blue dress or trousers. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I also learnt that the students were full board. The building had a large canteen and a vast room for lectures. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The weather was hot and Wahid Atrushi took me along to his office, where I rested. The phone rang. It was His Grace, the Bishop Raban of Amadia. He gave his apologies for not being aware of my visit and for not coming to meet with me. He had not been informed of my visit in Dohuk. He thanked me for the hundreds of books which our delegation of Kurdlogy had brought from Paris for the library of the school. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;Hîzil, the social and cultural Centre of Zakho&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I had a keen desire to stay a few days in Zakho, now a large city which is about 120 kilometres of Mosul, not far from the Turkish / Iraqi borders. It is today a significant trading centre, populated by some 250000 Kurds, Chaldeans, and Armenians. It is the sub-prefecture, which belongs to Dohuk Governorate. I had been born in Sanat, which was affiliated to Zakho. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I thought of the father R.P. Guiseppe Campanile, O.P., who has appointed apostolic Prefect for Mesopotamia and Kurdistan in 1809. He visited and liked Zahko. He wrote:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;“Zakho is the most gracious and pleasant city amongst the miserable cities of Bahdinan. It is located on a soft slope and forms an island surrounded by the Khabour River which joined together with some ramifications of Hîzil River at a little distance from Zakho. Zakho is located in the middle of a very beautiful cutting of green grass hills, which form picturesque and delicious perspectives. The small gardens which surround it contribute to make it merrier and pleasant.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;It is a rich and commercial city. The traders come there, from almost all Kurdistan and Mesopotamia. There, they buy and sell a lot of good : Walnuts, who are estimated to be the best of all the Kurdistan, rice, wax, honey, oil, sumac (soummâk in Arabic), raisins, lentils and a lot of fruits. There are also very famous sulfatemines.”1&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Two centuries had passed, but Zakho had preserved its charm and attraction and also its dynamism. I could have re-written the text of Guiseppe Campanile !&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;When I arrived, I wanted to see the old, famous Dalal Bridge which spans the Khabour River, probably dating from the Roman time, or from a late epoch.  I saw that the stones were falling over; the bridge urgently needs to be restored.  Anxious, I called on my mobile phone Kana’an Mufti, the Director General of Antiquities, a courteous and pleasant man. I warned him of the danger of the bridge breaking down due to decay.  He promised me to take action for a restoration of the bridge. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;After a few days, at home, with my kinship and relations, I went to visit the cultural and social Centre, close to the Chaldean See. I asked to meet the director. Much to my surprise, I saw Amir Goga, a friend of childhood, lost of sight for a long time. He looked older; of course, partly white-haired, but had kept his enthusiasm, his dynamism, his wittedness. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He told me he was so happy to see me back in my home country after all these years I spent abroad. Then, we exchanged memories.  We told some jokes in our Soureth language. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I asked him about their cultural and social activities, as I had heard that it was a very good Centre. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Amir Goga told me that eighty-three employees work at the Centre. Many people come to the dispensary every day, requesting assistances of all kinds which are free of charge. They are given drugs. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Centre offers a monthly allowance to 912 Christian families emigrated of Mosul, Baghdad, and also to 570 other needy families of the area. As for the culture, the Centre publishes in Arabic and in Kurdish a review entitled Hîzil. The writers, the artists of the province of Zakho can promote their inheritance.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Then the director showed me the back of a magazine which he took from over his desk. To my great surprise and pride, there was a picture of my own village, Sanat. What an emotion! &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I was told by Amir Goga that a small team was charged to animate a radio which diffused its programs in Kurdish, Arabic, Syriac and Armenian from 8.30 a.m. to 8.30 p.m .   The audience can listen to radio news, music, and songs. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Another team in charge of Information Technology for the young people and had in the area 5 centres equipped with computers offering the access to the Internet. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Then I was informed by Amir Goga with much liveliness and sensibility of a great project: the rebuilding of the Christian villages destroyed by the Baathist regime of Iraq, like Peshkabour, Deraboun, Bajida, Karaoula, Charanes, Deschtatar and many others.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Six hundred and fifty houses had been already rebuilt, with running water, electricity, and two hundred are awaiting the end of the public works. Eight primary schools had opened their doors. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Diocese of Zakho had taken charge of rebuilding the churches. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I told my friend that I had been to Deschtatar the day before, where the Sanati are coming to live on the lands of their ancestors. I saw the new buildings, and then I had a picnic with residents on the bank river Nhera. I felt a true feeling of joy! I reminded a proverb of the area: &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;“Bird, tell me, where are you the most happy? –It is where I was born, &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;answered the bird.”&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Indeed, I was in communion with this little bird ! &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I was impressed by the extensiveness of the task, and I asked the director if he was not cramped for room. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He told me that the buildings were too exigent then now, but they were about to buy a greater Centre for all their social and cultural activities. Fortunately, the Kurdish Federal Government, directed by the Prime Minister, Nejirvan Barzani, and the minister for Economy Sarkgis Agajan, agreed to finance all their projects. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I felt that my friend was doing a great job and I conveyed my feelings to him as I was leaving him, praising his dynamism and devoutness. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;On my return home in Paris, I think of all things I had seen in Iraq. I reconsidered with my visits in the various cultural Centres of Iraqi Kurdistan and with the people who I had the opportunity to meet. I had the feeling of a beginning of renewal of the Assyro-Chaldean-Syriac culture and language. I had seen the signs of them. The Federal Government of Kurdistan and the President Masoud Barzani backed up this cause, this renewal.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I hope that one day, a Syriac University will be born for the greatest joy of all young and old Chaldo Assyrian people youth. They do say dreams sometimes come true. We will pray for that dream. &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-6543383007529582207?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/6543383007529582207'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/6543383007529582207'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/10/my-visit-to-cultural-centres-in-iraqi.html' title='My visit to the cultural centres in Iraqi Kurdistan'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TM7eKvJfyFI/AAAAAAAAAIM/7qCPnZGzWvU/s72-c/conf-ephrem.JPG' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-273139821124243521</id><published>2010-10-25T04:48:00.000-07:00</published><updated>2010-10-27T04:10:36.453-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yezidis'/><title type='text'>My Visit to the Yazidis in the North of Iraq</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://kurdistannameh.pagesperso-orange.fr/kurdistan2006/lalesh3.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://kurdistannameh.pagesperso-orange.fr/kurdistan2006/lalesh3.JPG" width="239" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In September 2006, I went on a journey into Iraq, to take part in an international congress on Kurdology, organised from Wednesday 6 September to Saturday 9 September, by the Kurdish Federal Government and the Kurdish Institute of Paris. I gave a lecture on two brilliant Kurdish dynasties, the Marwanides and the Ayubides, as seen by the Syriac Chroniclers. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;At the time of the congress, three lectures were given on the Yazidis, their religion and culture. A lecture particularly attracted my attention was that of a Yazidi professor, Khalil Jindi, who lives in Germany. The article talked about the Yazidi intellectuals who rediscover their culture and history. They do not want to leave any more the responsibility of writing about their own culture and history to non-Yazidi people, who had sometimes written about them in dubious texts. So the Yazidi intellectuals now write their own books and articles, which convey to readers, more genuinely and authentically, credible accounts of the history of Yazidism.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The origins of Yazidism are very ancient, mainly shrouded in the Middle East. The word Yazidi could be derived from the old Iranian word “Ezid” or “Yezdan”, meaning God, or “Yazata”, meaning to be worthy of veneration, like a divine being. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Yazidis are approximately estimated today at about 500,000 individuals.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Most of Yazidis live in North Mesopotamia, mainly around the City of Mosul. They speak Northern Kurdish, with the exception of the villages of Bashika and Bahazane population who mainly speak a variety of the Arabic language. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Yazidi communities live in Turkey, Syria, Iran, Georgia, Armenia, and Europe. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;The visit to the Cultural Centre of Dohouk&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I had had a keen desire to visit the high places of Yazidis in Iraqi Kurdistan. At the end of September 2006 the opportunity came to me along with my brother Brikha. At first we went to Zakho City, which is about 120 kilometres north of Mosul, not far from the Turkish/Iraqi borders.  We then went to the Sipan Hotel which belonged to Sheikh Khairy, who is a religious chief Yazidi, descended from the great tribe of Haweri. I met with Sheikh Khairy and his elder brother Shamo. They are very good friends of my family. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I expected to see an old sheikh with a long beard and a turban on the head. I was rather pleasantly surprised to see a good-looking and dynamic young man, about forty years old, with clear chestnut hair and white complexion. He was well dressed in the costume of an Occidental, modern man.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;We had a very interesting conversation before we were taken by two cars to the Yazidi Arts Centre in Dohuk. The city of Duhouk is located about one hundred kilometres away from Zakho, between the mountain chains of Bekher and Shndokha.  When we arrived in the Cultural Centre, we were welcomed on the threshold by the director, Said Sallo and his team. They welcomed us warmly, kissing Sheikh Khairy, and shaking hands with us. We were taken to visit the gallery-museum which was decorated with photos evoking the great political and religious events concerning the Yazidis.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Then we went to see the library which was contained a lot of books, journals and reviews. The director Said Sallo showed me with pride a cultural illustrated quarterly magazine. The issue number 24 of May 2006 is entitled Lalish and written in Kurdish, Arabic, and English. I studied it attentively and admired it as a really good and well-presented cultural magazine. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I was shown another semi monthly newspaper, the voice of Lalish, which gave news on the religious and cultural activities of the Yazidi people.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The director spoke to me about the numerous projects of the Centre. One of their regular activities is the organisation of artistic displays and exhibitions, and also lectures on the relationship of the Yazidi community with people from other communities and faiths like the Christians, Moslems. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;One publication contained the calendar of the religious and civil year of Yazidis. The centre received numerous delegations from Armenia, Caucasian Republics and Europe.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;I was told that the Centre was an active place of study and research for students and researchers, which are really pleasing, considering the circumstances the area had gone through during the past decade or so. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Then the man in charge of Information Technology  arrived. He told us about &lt;a href="http://www.lalishduhok.org/"&gt;the new website entitled ‘www.lalishduhok.org’&lt;/a&gt;, which had been just inaugurated officially. We were told that the website would be used as a channel for news about the Yazidis and their friends nationally and internationally. This showed how the advanced status and support the Centre seemed to have. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;After completing the visit to the Centre we rested in the office of the Director Said Sallo. We were offered hospitality and welcome all throughout the visit. We had long discussions about the friendly and cordial relations that had always existed between the Yazidis and the Assyrian-Chaldean-Syriac people, the two minority groups that had dwelt in the north of  Iraq since Ancient Times.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;Modernisation&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The successive governments of Iraq, anxious to unify their country, often adopted an aggressive attitude as regards the Yazidi people. At times there was even continuous persecution, which resulted in mistrust and misunderstandings. The Yazidis resisted, trying desperately to keep their faith and traditions. There was poverty all around the various communities which resulted in ignorance and lack of education. However, people started to understand that, in order to survive, it was necessary to be modernised and to catch up with the age of knowledge and advancement. In 1933 primary schools were opened in Sindjar and Cheikhan, but were closed in 1934-1935 by the rulers of Baghdad at the time of the revolt of the Yazidi tribes against the military service. The schools reopened in 1936, after the end of the rebellion.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;About 1960, the Yazidi families started to encourage their children to pursue studies at universities and higher education institutions. Unfortunately however, during the Baathist dictatorship and the regime of Saddam Hussein, it was not possible for their young people to continue their higher education. In 1991, after the Gulf War, the three departments of the North of Kurdistan, Dohuk, Erbil and Sulemaniya came under the protection of the Americans. The Kurds, regarding Yazidis as other Kurds, gave them the possibility of practising freely their religion and of promoting their heritage and their culture. For the first time in their history, the Yazidis managed to create their own Cultural Centre in Dohouk, adding to their identity an element of education and modernisation that was denied them for ages under past repressive regimes. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;After 2003, and after the fall of the regime of Saddam Hussein, in order to give an impulse to the Yazidi people, ten cultural centres were created in the cities and villages of Kurdistan, in Baadri, Sindjar, Cheikhan, Barshika and many others. They all have libraries, rooms of lectures and other facilities.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;Fifty years after, the trip to Sheikh Adi’s tomb&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sheikh Khairy, my brother and me, left Dohouk and the Centre in the cars we had come by to go this time to Lalish, thirty-six miles northeast of Mosul.  Lalish is surrounded by high mountains. It is a major religious and symbolic centre of worship and pilgrimage as it contains the famous tomb of the famous Sheikh Adi ibn Mustafa &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;According to scholars, this famous mystic lived in the early twelfth century. He had travelled to Baghdad to study Theology. He had then retired to the valley of Lalish. He lived a monastic kind of life, away from society, lost in thoughts and spirituals meditations. He had attracted many followers and disciples. A community grew up around him. He died in 1162, but his influence did not cease growing. His tomb became a focal point of Yazidi faith and important place of pilgrimage. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;We drove at a speed, crossed the city of Cheikhan, a sub-prefecture inhabited by a majority of Yazidis. We saw a church, a mosque, and a white, fluted temple. The three religions, Christian, Moslem, and Yazidi lived together in peace.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A few kilometres further we arrived in a narrow, luxuriant and beautiful valley, which had many fig , pomegranates and mulberry trees. An ancient temple, dedicated to Sheikh Adi was surmounted by two white, large cones, and stood out against the mountain planted with oaks and shrubs. We crossed a gate, drew up and parked the cars in a forecourt bordered with nice buildings. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Members of the Yazidi clergy, capped with turbans and dressed in tunics and white trousers, respectfully came to kiss Sheikh Khairy and to greet us. All of us  must go in barefoot, as a sign of respect. A young boy approached us, asking us to take off our shoes. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://kurdistannameh.pagesperso-orange.fr/kurdistan2006/lalesh4.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="239" src="http://kurdistannameh.pagesperso-orange.fr/kurdistan2006/lalesh4.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;We went into a second courtyard, where there was a temple. Above the door, we saw two carved peacocks, and, on the right side, a black snake, two meters high, carved on the wall. There were many old symbols, suns, moons, stars, crooks, flowers, decorating the stones. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Childhood memories came to me. It was coming back to me that fifty years ago I had come to this temple with my teachers and my school friends.  I had been a student in a secondary school in Mosul.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The temple had been completely restored. New constructions rose. I heard the voice of Sheikh Khairy who asked me to take care never to step on the sacred threshold stone, because only Sheik Adi had had the right to step there.  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;We stepped barefoot into a vast gallery of 30 meters out of 12, decorated with lamps and crossed by a colonnade of seven arcades. A delicious freshness reigned there. Around the columns, pilgrims had bound red, green, mauve fabrics, and they had tied bows for the realisation of theirs wishes. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Another part of the temple contained tens of oil earthenware jars, of all sizes.  A small lamp shone by releasing a light smoke. Its flame would never die out. Smaller rooms sheltered the cenotaphs of old sheikhs. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;We were led to a wide chamber into the Holy of Holies, the lofty tomb of Sheikh Adi, a lofty sarcophagus concealed behind a pink, tasselled cloth.  Sheikh Khairy kissed the sarcophagus and asked us to turn with him five times around.  We seized the tassels, the fringes and made a wish.  I wished peace and prosperity to Federal Kurdistan. We returned towards the doorway and we stuck our back to the wall of a niche, making a more individual wish. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Then, we went down to a narrow staircase and arrived in a small room. In the centre there was a basin, supplied with a source which flowed from the mountain. The pilgrims who came there splashed themselves with holy water. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;We went out into the warmer air. In the sunlit courtyard we met other Yazidis, dressed up with white tunics, trousers, or in Kurdish costumes. They invited us to a copious repast of mutton stew, rice, cucumbers, tomatoes, and cheeses. All the men stood barefooted and ate, in front of trestles furnished with these foods.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TMVtKnroJJI/AAAAAAAAAIA/KH77XlbJP8A/s1600/05beaun.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TMVtKnroJJI/AAAAAAAAAIA/KH77XlbJP8A/s320/05beaun.jpg" width="152" /&gt;&lt;/a&gt;On the wall, a large, multicoloured peacock, drawn a few years before by a Yazidi painter, fanned its tail, picture of Tawûsê Melek, the most powerful and noble of the angels. I thought that the peacock, in many traditions was a solar symbol, a symbol of beauty, peace, prosperity and immortality; its tail, fanned out, symbolise the cosmic deployment of Spirit. (In the beautiful picture of the Flemish painter Rogier Van der Weyden (1399-1464), &lt;i&gt;The Last Judgement&lt;/i&gt;, Michael, the chief of the Angels, has his wings covered with peacock’s feathers).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;The Peacock-Angel, the pearl and the illumination&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Tea was brought, and I asked a question to a sheikh with a sallow face.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• ‘Can you tell me how many folds there are on the cones of the temple?’ &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• ‘Twenty-four’, he said to me slowly. ‘Corresponding to the twenty-four hours of the day. As for the cone, it symbolized the earth touching the sky’.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;• ‘What can you tell me about your religion?’, I asked. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;He tried to answer all my questions with enthusiasm. Here is a summary of the Yazidi Doctrine, as I gathered from his answers :&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Yazidi Faith is a monotheist, syncretistic cryptic religion, which mixes apparently Sufi influence with many points of ancient Mesopotamian and Iranian religions. The Yazidis believe in the goodness and unity of God. They have two Holy books, Mishefa Resh (Black Book) and Kitba Cilwe (Book of the Illumination).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The account of the Creation, according to Mishefa Resh, differs from that of the Christians and the Moslems.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In the Yazidi view, God created in seven days seven angels, and then He formed the world as a pure, white, invaluable pearl. The pearl is a symbol of illumination. It remained thus during forty thousand years. God broke the pearl, whose pieces formed the sky, the earth, the sea, and paradise. He created the animals and the plants. He built the body of Adam with dust, blew on him, and called him into existence from his own breath. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Other accounts tell that God created Tawûsê Melek from an illumination, and later on, the angels. He ordered to Tawûsê Melek and the angels to bring dust from the earth, water, and fire and to build the body of Adam. He gave life to him. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;God asked the angels to bow to Adam. All obeyed except Tawûsê Melek. God inquired on his refusal. The angel replied that he worshipped only God. He paid homage only to the Single One.  He said that Adam was made of dust, while he, Tawûsê Melek, was born from an illumination of God.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;So, God had tested him. Now, He praised Tawûsê Melek made him the leader of the angels and His representative on the face of the earth.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Two principles ruled on Yazidi religion: the purity and belief in metempsychosis. The Seven Holy Angels are periodically reincarnated in human forms. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Moslems blame Yazidis for not being a “People of the Book”, like Jews and Christians who, according to the Quran, the Holy Book of Islam, had the official status of Dhimmis. In the past, sometimes, they could not establish relationships with the Yazidis and were intolerant of them. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Yazidi communities have nothing to do with satanic sects, nor with their rituals. The black snake on the door of the temple is not a symbol of evil but of slough regeneration. Tawûsê Melek is not a fallen angel or a source of evil. It is a demiurge, born from an illumination of God, and the creator of material world, according to several accounts. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Yazidis think that good and evil are in the mind and the heart of the human beings. It rests with them to choose the good. The devotion towards Tawûsê Melek, the powerful, wise, majestic Peacock Angel, can guide them. God having given him the choice between good and evil, he chose the good. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The angel, who lives beyond the stars, has a sublime nature; he knows in a light which is above time, eternal. He is the auxiliary of God.  He plays a role of illumination and protection to the humans. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://www.armory.com/~thrace/ev/siir/Rilke.html"&gt;Every angel is terrible, wrote the Austrian poet Rainer Maria Rilke (1875-1926), in his famous Elegies&lt;/a&gt;. Tawûsê Melek allocates blessings and misfortunes as he wants; it is unseemly to question him. He has a great influence on the world and makes it go.   &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;A hierarchical society&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Yazidi society is well organised. At the top there is a hereditary Emir, who is a secular leader. Then come the religious chiefs, the sheikhs; below them are the pirs, religious delegates;  the qawals, reciters, who hand on orally all the secrets of their religion to other generations; the faqirs, ascetics dressed in brown tunics, who look after the tomb of Sheikh Adi;  and the murids, the disciples.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://kurdistannameh.pagesperso-orange.fr/kurdistan2006/lalesh10.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://kurdistannameh.pagesperso-orange.fr/kurdistan2006/lalesh10.JPG" width="239" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Each Yazidi tribe keeps the hierarchy and obeys the great Emir of Cheikhan. Yazidis are forbidden to marry outside their cult.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;Festivals&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The festival of New Year’s Day celebrates the creation of the world. It begins the first Wednesday of Nisan (March, April), according to Julian calendar, with music (drums), dances, meals, and decorated eggs.  Yazidis drink alcohol, which is not prohibited. They believe that Tawûsê Melek comes down to the earth on this day. (God creates him on this day).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Another festival is the Feast of the Assembly, Cejna Cemaiya. It is celebrated to commemorate the death of Sheikh Adi in 1162. It lasts seven days. The pilgrims light hundreds of lamps on the tombs of Sheikh Adi and others saints. They celebrate the next arrival of autumn, from 23 rd of Elul to I st of Tishrei (September). &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;An important festival is the Tawûsgeran (circulation of the Peacock). The qawals visit the Yazidi villages with drums; they bring the Senjaq, sacred images representing the Peacock and associated with Tawûsê Melek. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Yazidis venerate the Senjaq, preach sermons and distribute holy water. They collect taxes which would be used for maintenance of the tombs of Sheikh Adi and other saints.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In Vienna in Austria, a splendid brass or bronze symbol representing the Peacock Angel is exhibited.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;Practices&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Yazidis principally have two daily prayers, Dawn prayer, when they pray to the sun that they venerate, and Noon prayer, when they face towards Lalish. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;They honour trees and streams. It is forbidden to spit on the holy elements, water, fire and earth. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Wednesday is the Yazidi holy day, but the day of rest remains Saturday. They observe two periods of 40 days fast, in winter and summer. They fast one Wednesday in February, and the following day begins the Festival of Khidir Allias.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Yazidi traditions proclaim that they descend from Adam. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;They are forbidden to marry outside their cult and they remain dominantly monogamous, but chiefs may have more than one wife.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Children are brought to Lalish to be baptised in clean cisterns. Circumcision is not required. The dead are buried near their village, in conical tombs.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Yazidi religion prohibits the eating of lettuce, cauliflower and chicken, and sometimes of the wearing a blue colour.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Today, young people wear western clothes, but the old ones keep on their traditional dresses, Kurdish trousers, long shirts, tunics, girdles. They wear brown felt caps surrounded by a turban. The women are dressed in white, capped with a turban.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;A tragic history  &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;During the centuries Yazidi villages were regularly devastated. In the middle of the XIII century, local princes, as Badr al-Din Lulu, The Emir of Mosul, devastated Cheikhan, massacred a lot of Yazidis, set fire to the tomb and burned the bones of Sheikh Adi. The tomb was built again afterwards.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The Ottomans, in the middle of the XVII century, sent to Cheikhan the pasha of Van, Shamus Pasha, with troops to destroy the temple of Sheikh Adi and kill a great number of Yazidis.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In 1708, there was a rebellion of the Yazidis against the Ottoman Empire in Jabal Sindjar, a mountain located at the west of Mosul. The Emir of Baghdad, named Hassan Pasha, suppressed the revolt. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In 1832, Bedir Xan Beg, the Emir of Bothan, invaded  Cheikhan with troops, seized their prince, Eli Beg, led him to Rawanduz and cruelly put him to death. Many villages were devastated; men, women, children tried to flee but were slaughtered. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The pashas of Baghdad and Mosul often left their suppletive troops maltreat the Yazidi communities. At the end of XIX century, Omar Wali Pasha, the general inspector of Iraq, dispatched an army to decimate the Yazidis, and to abolish their religion. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In his Memoirs, Qoriakos Paulus Daniel, the Syriac bishop, who was native of Baghdad, wrote that in the year 1892, Omar Fami Pasha, the Governor of Mosul, had fought a terrible campaign against the Yazidi communities. The pasha seized 70 important persons and forced them into apostate. A part of the group accepted to do it; another part refused to do it. At once, 4 men were trampled to death. In August, in Baadri, Barshika, Bahzane, Omar Fami Pasha seized the Senjaq, sacred image of the Yazidi, and he profaned, destroyed the image. In 1893, he sent 7 army corps to destroy the Yazidis of Sindjar (in&amp;nbsp;&lt;i&gt;&lt;b&gt;The Memoirs of the Bishop Qoriakos Paulus Daniel, from 1831 to 1916&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;,  published by Suhail Kacha, Beirut, Lebanon).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Since 1915, during the First World War, Yazidis protected the Armenians and the Assyro-Chaldean-Syriacs, who took refuge in Jabal Sindjar, after being pursued by the Turks. They received approximately thirty thousand of them, until 1918. In February 1918, the Turks sent troops to Sindjar. The Yazidis refused to hand over the Christians to the Turks and they even carried out hard combats to defend them. Being  inferiors in number and badly armed, they were beaten near Balad. They took refuge in the mountains with the Christians. Delivered by the English army of the Ottoman yoke, they agreed to recognise their chief Homo Soro, appointed by their liberators.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In 1933, the Yazidis of Sindjar did not choose Syria, but they joined independent Iraq. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The next year there was the problem of military service, of which they had been exempted by a decree since 1849. They asked the rulers of Baghdad to carry on with the exemption, but the government wanted to unify the country as only one people, one religion, Islam, and refused the exemption. There was a revolt in Sindjar and in the territories inhabited by the Yazidis. This revolt, carried out by Daoude Daoud, the Yazidi sheikh of Mihirkam, was followed by others tribes. Baghdad sent the general Bakr Sidqi at the head of a military brigade. The repression was bloody in all Sindjar, many villages were burnt down and 2000 prisoners were deported in the South. Three Christian notables who had supported Daoude Daoud were hung in Mosul. After several months of combat, in October, Daoude Daoud was defeated, wounded, he fled to Syria where he was interned.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;In 1936, Daoud Daoud came back to Iraq; he was led to the village of Sanat, my native village, in the North, and lived in exile for three years. The Sanatis nicely welcomed him. My father, who was a child, told me that the boys of the village traced around him enchanted circles, like Enkidu around Gilgamesh, the hero of the old and famous Mesopotamian Epic. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Under the Baathist regime the Yazidis suffered from the politics of arabisation, but they could not be assimilated. They often fought against Baathist troops, with the  Peschmergas, the Kurdish combatants; several Yazidi villages were destroyed.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Since 2003, the fall of Saddam Hussein, and the occupation of Iraq by the Americans, the Kurds wanted the Yazidis to be recognized as ethnic Kurds. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;The right of the Yazidis to practise their religion is recognised by the new Constitution of Iraq and by the Constitution of Federal Kurdistan. They have two ministers at the Federal Parliament of Kurdistan.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Unfortunately, today, Islamic groups threaten the Yazidi villages. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;End of the trip&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sheikh Khairy, my brother and me, left this unforgettable place which had an atmosphere that touched upon us. It comes from the spirit of the faith, from the white, fluted spires of the Yazidi shrine, from the holy water, from the lush, peaceful valley, from the primitive beauty of the mountains, of the trees and flowers. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;We had to say good bye at last; Sheikh Khairy offered us dry figs of Sindjar, and kissed us, before taking the road out of Dohuk.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;We returned to Erbil. The following day, I took the airplane back to Cologne in Germany. I was lucky to find out that Professor Khalil Jindi was on the same airplane with me, accompanied by the sub-prefect of Cheikhan. At the airport of Cologne, a delegation of Yazidis came to welcome them with much joy. It was really one of the best trips of my life.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-273139821124243521?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/273139821124243521'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/273139821124243521'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/10/my-visit-to-yazidis-in-north-of-iraq.html' title='My Visit to the Yazidis in the North of Iraq'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TMVtKnroJJI/AAAAAAAAAIA/KH77XlbJP8A/s72-c/05beaun.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-7164918240857450351</id><published>2010-06-30T14:32:00.000-07:00</published><updated>2010-10-16T06:28:48.156-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arabe'/><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TCu1TWkZABI/AAAAAAAAAHo/l_VVGFREZXk/s1600/Hammurabi_Code.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TCu1TWkZABI/AAAAAAAAAHo/l_VVGFREZXk/s320/Hammurabi_Code.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="headline6" title=""&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;هل كان حمورابي ملكا عادلا؟&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="kicker"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: lime;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;أفرام عيسى يوسف&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt; يتناول مفاتيح الحضارة في كتاب &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;«&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: red;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ملحمة دجلة  والفرات&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="right" class="storybold" dir="rtl"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;باريس: انعام كجه جي &lt;br /&gt;هي جولة معاصرة  في ارجاء حضارات قديمة، مكتوبة بأسلوب روائي. هكذا ارادها الباحث العراقي المقيم في  فرنسا، الدكتور افرام عيسى يوسف، لقارئ كتابه الشيق «ملحمة دجلة والفرات» الصادر  بالفرنسية عن دار «لارمتان»، وظهرت طبعته العربية، حديثاً، عن دار «الحوار» في  سورية، بترجمة للدكتور علي نجيب ابراهيم.  اذن، هي جولة في ما كان يسمى ببلاد ما بين النهرين (ميزوبوتاميا)، تبدأ من سومر  واكد، وتمر ببابل وآشور، حتى تصل الى نهاية القرن الأول قبل الميلاد.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;والمؤلف من مواليد قرية سناط، في أقصى الشمال العراقي، عام 1944. وقد كانت قريته  آنذاك تتبع لواء الموصل، وبعد التقسيمات الجديدة صارت تابعة لقضاء زاخو، بدون ان  تبارح موقعها الجبلي الذي جعل منها شاهدة على فصول دامية من الاقتتال في كردستان.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;وزاخو، المدينة التي اعطت اسمها للقضاء كله (وللقدر)، هي التي تغنى بها  العراقيون، ايام الزعيم عبد الكريم قاسم، كعلامة حدودية من علامات جمهورية فتية  تمتد «من زاخو لحد الكويت». لكن تلك اغنية عتيقة عمرها اربعون عاماً، جاءت بعدها  احداث وسياسات ومساومات اقليمية دفعت بأبناء سناط، وآلاف القرى الشمالية الاخرى،  الى هجرات قسرية، وتقطعت السبل بينهم وبين مساقط الرؤوس، ثم ظهرت على الخريطة خطوط  عرض محروسة بالطائرات الاميركية، تكفلت بنسف آخر فلول الحنين.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;بعد هذا الموجز، أليس من السذاجة ان نسأل الدكتور افرام يوسف عن الريح التي  حملته من سناط الى باريس، وعن اسباب غربة زادت على ربع قرن؟  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;لكن الرجل مهجوس بمسقط رأسه، وقد وضع عنه كتابه الأول «عطور الصبا في سناط»  الصادر بالفرنسية عام 1993. ويقول انه فوجئ بنفاد الطبعة الأولى خلال اشهر قلائل،  فقد تلقفها اصحاب الفضول من الفرنسيين، وكذلك العراقيون واصدقاؤهم من العرب  المهاجرين، ممن لم يعثروا بعد على ترياق يشفي من مرض الحنين الى الأوطان.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;في سناط، اتم صاحبنا دراسته الابتدائية في مدرسة كانت قد افتتحت بعد تخطيط  الحدود بين العراق وتركيا عام 1926، ومنها انتقل الى الموصل لاتمام تعليمه الثانوي،  حتى اذا حلت السبعينات بدت القرية الجبلية على حافة الهاوية، جغرافياً ومجازاً،  فقرر السفر الى فرنسا لدراسة الحضارات القديمة في جامعة نيس، وحصل على الدكتوراه عن  اطروحة حول عهد الاتراك السلاجقة، وعلى دكتوراه ثانية في الفلسفة عن اطروحة بعنوان  «واقعية الانسان عند ابي حامد الغزالي».  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;في «ملحمة دجلة والفرات» يضع افرام يوسف عدة الفيلسوف جانبا، ويستعير قلم القاص  وريشة الرسام ليطوف بنا في مواقع المدن الاثرية والانهار الخالدة، يتأمل رموزها  ومعالم خصوبتها، لكي يكشف لنا، او بصحبتنا، اسرار البلاد التي صاغت للانسانية  مفاتيح الحضارة.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;معه، نفهم كيف باشر السومريون، قبل سبعة آلاف عام، تأسيس المدن والعيش في نظام  اجتماعي يكفل لهم التطور الفكري والروحي والحرفي. كما نتعرف الى ظهور العلامات  المسمارية، أول كتابة في التاريخ، تلك التي سمحت للسومري ان يدون نشاطاته وان يخزن  خبراته ومعارفه وينقلها الى الاجيال اللاحقة.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;انه كتاب لنا ولأبنائنا، يحكي باسلوب شاعري وحميم عن ملحمة جلجامش، وزقورة بابل،  وقيثارة اور، ومسلة حمورابي، والجنائن المعلقة، ومكتبة آشور بانيبال التي اشتملت  على اكثر من ثلاثين الف لوح طيني في شتى العلوم والمعارف.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ويسأل المؤلف، في احد فصول كتابه، هل كان حمورابي ابو القوانين ملكاً عادلاً؟ يا  لفداحة السؤال بعد كذا قرن من التجارب الناجحة والفاشلة في حكم أبناء الرافدين!  ويرد على سؤاله: «لقد أرسى حمورابي دعائم الشرع، واقام بعض المساواة بين الافراد  أمام القانون، وهو ـ وان لم يضع نهاية للامتيازات العائدة الى النسب والوظيفة ـ لم  يحط من شأن رعاياه من الدرجة الثانية. فقد حمى الضعفاء والذين لا سند لهم،  والمظلومين، واليتامى، والنساء، والارامل، وهذا ما لم تحققه دوماً الاوطان الحديثة  او التي تدعي الحضارة. فالجوهري لم يكن تحقيق العدالة والحرية لجميع الناس، فقد كان  في المجتمع عبيد، بل كانت الكرامة واحترام حقوق كل فرد فيه وفق مستواه».  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;ثم يعود المؤلف ليسأل متحدياً، والنفس الموجوعة أمارة بالاسئلة: «هل يوجد في  عصرنا قادة كثر في مستطاعهم ان يعلنوا ما اعلنه حمورابي ملك بابل في استهلال شرعته:  يمتد فيئي الموائم على مدنيتي، وقد ضممت الى صدري شعب بلاد سومر وأكد، وبفضل حمايتي  عرفوا رغد العيش، اذ لم أتوان عن حكمهم في جو من السلام، وبحكمتي حميتهم».  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;لقد عاد الدكتور افرام يوسف الى العراق عام 1980، واقام في وطنه فترة يبحث عن  مكان له، ثم قفل راجعاً الى فرنسا ليعمل في التدريس الجامعي والبحث والتأليف، وما  زالت سناط تغمز له بعينها من بعيد&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;جريدة الشرق الاوسط . لندن&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-7164918240857450351?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/7164918240857450351'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/7164918240857450351'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/06/blog-post.html' title=''/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/TCu1TWkZABI/AAAAAAAAAHo/l_VVGFREZXk/s72-c/Hammurabi_Code.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-2918729241484265854</id><published>2009-04-14T08:33:00.000-07:00</published><updated>2010-04-15T04:59:12.377-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Publications'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Mésopotamie d&apos;hier'/><title type='text'>Les villes étoiles de la haute Mésopotamie</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8SO9xuLSWI/AAAAAAAAAD8/YoKaGzGNEdM/s1600/villes.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 251px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8SO9xuLSWI/AAAAAAAAAD8/YoKaGzGNEdM/s400/villes.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5459645840250063202" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue&amp;amp;obj=livre&amp;amp;no=28357"&gt;LES VILLES ÉTOILES DE LA HAUTE MÉSOPOTAMIE&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Edesse, Nisibe, Amida, Mardin, Arbil, Kirkouk, Sulaymaniya, Dohuk&lt;br /&gt;Ephrem Isa Yousif&lt;br /&gt;Peuples et cultures de l'Orient&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;L'auteur nous invite à un voyage vers les sources de la culture syriaque et nous conte l'histoire de huit villes, huit étoiles tombées du ciel sur la vaste région de la haute Mésopotamie. Huit villes célèbres, peuplées de Kurdes en majorité, mais aussi de Turcs et d'Arabes, où le peuple Assyro-Chaldéen-Syriaque maintient sa présence.&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ISBN : 978-2-296-07736-2 • avril 2009 • 188 pages&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-2918729241484265854?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/2918729241484265854'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/2918729241484265854'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2009/04/les-villes-etoiles-de-la-haute.html' title='Les villes étoiles de la haute Mésopotamie'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8SO9xuLSWI/AAAAAAAAAD8/YoKaGzGNEdM/s72-c/villes.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-3105613136952580157</id><published>2009-04-14T08:24:00.000-07:00</published><updated>2010-04-15T05:00:07.029-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ancient Mesopotamia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Publications'/><title type='text'>Les villes étoiles de la haute Mésopotamie</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8W0AKjmZEI/AAAAAAAAAEM/jp8YPEpIMa4/s1600/etoiles.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 201px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8W0AKjmZEI/AAAAAAAAAEM/jp8YPEpIMa4/s320/etoiles.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5459968038183265346" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;"A journey to the sources of Syriac culture and the tale of eight cities, eight stars fallen from the sky on the wide land of Upper Mesopotamia. Nowadays in Turkey, here is Edessa and its flooding springs, Nisibis, the city of Light and Knowledge, Amida and its walls as a dark crown, Mardin, the city of the Sun.&lt;br /&gt;In  Iraqi Kurdistan, Arbil overwatched the plain, from its ancient citadel, Kirkuk is proud of its famous naphta, Sulaymaniya is dizzy by the scents of its pomegrantaes and  figs, Dohuk is leaning on the folds of its mounts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Eight famous cities, mostly inhabited by Kurds, but also by Turks, Arabs, where the Assyrian Chaldean Syriac people is still present. Light and Time had slowly slipped on them, and they are still shining with all their flames, enriching the inheritage of mankind."&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-3105613136952580157?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3105613136952580157'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3105613136952580157'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/04/les-villes-etoiles-de-la-haute.html' title='Les villes étoiles de la haute Mésopotamie'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8W0AKjmZEI/AAAAAAAAAEM/jp8YPEpIMa4/s72-c/etoiles.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-6867456559375955964</id><published>2009-04-14T06:34:00.000-07:00</published><updated>2010-04-14T06:35:51.475-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arabe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Publications'/><title type='text'>Az-zimaneh fi l bilad al-rafidin</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8XEg4KWjkI/AAAAAAAAAGs/0NIXAz1j4sg/s1600/zmneh.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 226px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8XEg4KWjkI/AAAAAAAAAGs/0NIXAz1j4sg/s320/zmneh.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5459986192367259202" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-6867456559375955964?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/6867456559375955964'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/6867456559375955964'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2009/04/az-zimaneh-fi-l-bilad-al-rafidin.html' title='Az-zimaneh fi l bilad al-rafidin'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8XEg4KWjkI/AAAAAAAAAGs/0NIXAz1j4sg/s72-c/zmneh.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-7325908647209464606</id><published>2009-04-14T06:28:00.000-07:00</published><updated>2010-04-14T06:32:26.180-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arabe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Publications'/><title type='text'>Dijle wa -l- Firat</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8XD46MIqMI/AAAAAAAAAGk/TBI2gSdXU1Q/s1600/dicle2.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 216px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8XD46MIqMI/AAAAAAAAAGk/TBI2gSdXU1Q/s320/dicle2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5459985505716840642" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8XDKWd_BTI/AAAAAAAAAGc/cFAPdxDnHic/s1600/dicle.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 223px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8XDKWd_BTI/AAAAAAAAAGc/cFAPdxDnHic/s320/dicle.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5459984705854047538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-7325908647209464606?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/7325908647209464606'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/7325908647209464606'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2009/04/dijle-wa-l-firat.html' title='Dijle wa -l- Firat'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8XD46MIqMI/AAAAAAAAAGk/TBI2gSdXU1Q/s72-c/dicle2.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-7279551801805125944</id><published>2009-04-14T06:20:00.000-07:00</published><updated>2010-04-14T06:23:22.479-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Arabe'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Publications'/><title type='text'>Al-fillasifat w Al-Terjemun Al-Suryan</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8XBeRuaiqI/AAAAAAAAAGM/nfCghG00Rf4/s1600/falsafa.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 230px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8XBeRuaiqI/AAAAAAAAAGM/nfCghG00Rf4/s320/falsafa.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5459982849154910882" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-7279551801805125944?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/7279551801805125944'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/7279551801805125944'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2009/04/al-fillasifat-w-al-terjemun-al-suryan.html' title='Al-fillasifat w Al-Terjemun Al-Suryan'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_ju4XPhA9VPw/S8XBeRuaiqI/AAAAAAAAAGM/nfCghG00Rf4/s72-c/falsafa.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-3268112161535228750</id><published>2008-04-13T07:35:00.000-07:00</published><updated>2010-04-13T08:36:27.938-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Qui sont les Assyro-Chaldéens ?'/><title type='text'>L’aspect pluriculturel de la société arabo-musulmane</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Le cas de l’Irak&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;        La société arabo-musulmane, dès son origine, a été multiculturelle, irriguée par les cultures des divers peuples qui la composaient.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     Le cas de l’Irak est révélateur. Dès la création de l’État d’Irak en 1921, ses différents peuples, Arabes, Kurdes, Assyro-Chaldéens et Turkmènes participèrent à la Renaissance, la Nahda ; de même ses différentes communautés religieuses, musulmanes, chrétiennes et juives contribuèrent à donner un élan à cette Nahda. L’exemple des chrétiens fut caractéristique et leur apport très fort.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Voici cinq pionniers de cette Renaissance :&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Anastase al-Karmali (1866-1947)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     Savant, polyglotte, homme de lettres, il naquit en 1866 à Bagdad d’un père libanais Mikaël Awad et d’une mère irakienne, Myriam Austin Wasmi-Patros. Il entra à l’école des  Carmes. Il enseigna la langue arabe, notamment aux membres de la communauté française à Bagdad. En 1886, il se rendit à Beyrouth, compléta sa formation universitaire chez les Pères jésuites, apprit le latin et le grec. Il rencontra au Liban les grands pionniers de la Nahda, Ibrahim, Nassif, al Yazagi, Ahmad Faris Chadiak, Adib Isaac.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Anastase vint encore étudier deux ans en Belgique, et devint carme, près de Liège. En France, il rejoignit les Carmes de Montpellier et passa six autres années à étudier la philosophie, la théologie, la linguistique. En 1893, il fut ordonné prêtre et prit le nom d’Anastase Mari al-Karmali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;      Anastase al-Karmali rentra ensuite à Bagdad. Il fut nommé directeur général de l’École des Carmes. Il eut pour mission d’enseigner la langue arabe et la langue française pendant quatre ans. Polyglotte, il connaissait aussi  l’anglais, l’arménien, et le persan. Il se donna totalement à la recherche et à l’écriture, fonda la célèbre revue mensuelle intitulée « La langue des Arabes » Lugat al-arab,  pour  promouvoir la langue et la culture arabes. Autour de lui se forma un véritable cercle d’intellectuels, philosophes, linguistes, écrivains irakiens. La renommée de ces majalis du vendredi devint régionale et internationale, touchant les pays arabes L’on y traitait la langue, la littérature et la philosophie arabes et l’on mettait par écrit les débats, en vue d’une publication.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    En 1911, Anastase al-Karmali fut élu membre du conseil des orientalistes allemands. En 1920, il devint membre de l’Académie arabe à Damas. Il conseilla le ministre de l’Éducation de l’Enseignement supérieur pour les programmes et les traductions. Il fut encore élu membre de l’Académie scientifique de Bagdad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Parmi ses écrits, signalons le premier ouvrage en 1911, L’histoire de Bagdad, depuis sa fondation jusqu’en 1495. Indiquons un autre ouvrage, L’histoire de la Mésopotamie en deux volumes  et des centaines d’articles dans toutes les revues et tous les magazines de l’époque. Son ouvrage le plus célèbre est le dictionnaire de la langue arabe Al-Musaïd. Il mourut à Bagdad en 1947, et son corps repose encore aujourd’hui dans le couvent des Pères carmes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Raphaël  Batti (1901-1956).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     Il naquit à Mossoul en 1901. Il fit ses études chez les Pères dominicains de la ville  et en 1914, enseigna à l’école privée des Syriaques orthodoxes. Il approfondit alors la langue syriaque. Puis il partit à Bagdad, entra à l’Éducation nationale et écrivit un premier ouvrage, « La littérature contemporaine », en deux volumes. Raphaël s’orienta ensuite vers l’activité politique, adhéra au parti national démocratique irakien, dirigé par le célèbre Kamil al-Jaderji. Il fut élu parlementaire en 1935. Son mandat fut renouvelé six fois. En 1950, il fut nommé vice-directeur du Ministère de l’Intérieur. En 1953, il devint ministre dans le gouvernement de Fadel  al-Gamali. Il mourut le 10 avril 1956 d’une crise cardiaque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     Raphaël  Batti est le fondateur, en 1929,  du célèbre journal « Al-Bilad » (Le pays). Écrivain prolifique, haut fonctionnaire, pionnier, il donna ses lettres de noblesse au journalisme. Il créa quatre autres journaux,  Saout al-Iraq, « La voix de l’Irak », en 1930 ; le journal « Al-Jihad » ; « Al Khabar », en 1931, et enfin « Al-Rabï ‘ ».&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     Son fils, Faïq Batti, un célèbre auteur et journaliste, publia une encyclopédie des journaux irakiens depuis la création de l’État irakien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Myriam Narmi (1890-1966)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;    Elle fonda le premier journal féminin en Irak, intitulé Fatat al-Arab, « La jeune fille arabe ». Elle était chaldéenne, originaire de la ville de Tell-Kaif. Elle fréquenta beaucoup les salons littéraires, les Majalis du vendredi du père Al Karmali. Elle commença à publier plusieurs articles dans la revue Lugat al-arab. Myriam voulut libérer la femme de l’ignorance, de l’obscurantisme, et des traditions archaïques grâce à l’éducation et au savoir, et lui permettre de jouer son rôle dans la société. Elle mit sa plume au service de cette noble cause.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yousif  Qelayta ( ?-1955)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     Ce célèbre Assyrien naquit dans le village Mar Bicho, près de la frontière turco iranienne. Il fit ses études à l’école protestante d’Urmia. Il alla s’installer, dès 1920, à Mossoul, capitale de ce villayet. Rapidement, il créa une imprimerie en langues syriaque et arabe et commença à publier un nombre important de textes syriaques, comme les ouvrages d’Abdischo de Nisibe (Le paradis d’Eden), des textes de Narsaï et de Bar Hébraeus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     Yousif  Qelayta fonda, dès 1921, l’École assyrienne de Mossoul, ouverte aux jeunes hommes comme aux jeunes femmes. L’enseignement était donné en langue syriaque, en anglais et en arabe. L’école devint un foyer culturel pour la formation d’élèves ouverts à la modernité, appelés à jouer un rôle important dans le futur État d’Irak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gorgis Awad (1908-1992)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     Auteur fécond, bibliographe, il fut porté dès sa jeunesse vers l’amour du livre. Ce nouvel Ibn Nadim enrichit de précieuses acquisitions (15 000 ouvrages et manuscrits) sa bibliothèque.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     Il naquit à Mossoul en 1908, dans une famille syriaque orthodoxe. Son père était Hanna al-Awad, un fabricant de luths. Il étudia à Bagdad, devint instituteur et travailla dix ans. Il fut ensuite muté à la Direction des Antiquités irakiennes et rapidement, fut nommé directeur de la Bibliothèque nationale. Dotée de 804 volumes, il l’enrichit de 60 000 titres. Il rencontra en 1935 Anastase al-Karmali, et devint son fidèle adepte, son élève, son fils spirituel pour la culture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     Gorgis commença à faire paraître des articles dans la revue Al Mktaba. Il écrivit plus de 410 articles, commentaires, études et ouvrages. Dans le domaine des livres, il publia 60 ouvrages, dont le célèbre « Un monument antique en Irak., le couvent de Rabban Hormuz », en 1934. Il corrigea et édita une dizaine de manuscrits  musulmans classiques publiés en Occident au XIXeme siècle. Il passa 60 ans de sa vie à travailler ainsi, avec un esprit de rigueur et de précision, donnant les références. Son frère Michael  Awad (1912-1995), un autre érudit, le soutint.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     Il y a quelques années, un professeur irakien, Atya, son ancien élève, réunit les ouvrages de Gorgis Awad en six volumes et les publia à Beyrouth, en signe de reconnaissance.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;     Il y eut d’autres chrétiens qui s’adonnèrent à faire connaître et développer les sciences arabes. Ils furent à l’origine de la Nahda, la Renaissance arabe en Irak, qui eut une répercussion dans l’ensemble des pays arabes. Ils s’illustrèrent dans les domaines de la peinture, poésie, musique, du théâtre, du cinéma.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5384874633175398709-3268112161535228750?l=eyousif.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3268112161535228750'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5384874633175398709/posts/default/3268112161535228750'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://eyousif.blogspot.com/2010/04/laspect-pluriculturel-de-la-societe.html' title='L’aspect pluriculturel de la société arabo-musulmane'/><author><name>Ephrem-Isa Yousif</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5384874633175398709.post-8634336129810919564</id><published>2008-04-13T07:23:00.000-07:00</published><updated>2010-04-13T08:35:51.215-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Histoire syriaque'/><title type='text'>Les guerres en Orient et en Mésopotamie</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sixième et septième siècles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quatre chroniques syriaques très anciennes évoquent pour nous les guerres qui dévastèrent, au sixième et au septième siècle, la région de la Syrie et de la Haute Mésopotamie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Les deux grands empires, byzantin et perse, se heurtaient 
